Tarif pour traduction publicitaire Thread poster: Josée Desbiens
|
Quel tarif demandez-vous pour la traduction d'une annonce publicitaire (environ 70 mots)? Demandez-vous un tarif au mot ou un montant forfaitaire? Je pose la question car j'ai récemment traduit une annonce pour une agence en demandant un tarif au mot (sic!) mais en voyant ma traduction sur une pleine page d'une revue fort populaire au Québec, je me suis dit que le publiciste qui avait créé le slogan en anglais devait avoir fait beaucoup de sous alors que pour fournir un équivalent aussi mor... See more Quel tarif demandez-vous pour la traduction d'une annonce publicitaire (environ 70 mots)? Demandez-vous un tarif au mot ou un montant forfaitaire? Je pose la question car j'ai récemment traduit une annonce pour une agence en demandant un tarif au mot (sic!) mais en voyant ma traduction sur une pleine page d'une revue fort populaire au Québec, je me suis dit que le publiciste qui avait créé le slogan en anglais devait avoir fait beaucoup de sous alors que pour fournir un équivalent aussi mordant en français, je n'avais reçu qu'un bien maigre pécule Je dois d'ailleurs traduire un slogan de 12 mots en ce moment et je me demande bien quel tarif devrais-je demander....
[Modifié le 2007-03-12 18:08] ▲ Collapse | | | Giulia TAPPI France Local time: 15:39 French to Italian + ...
En effet, là il ne s'agit pas de traduire, mais de trouver l'équivalent d'un slogan dans une autre langue, ce qui peut demander des heures de réflexion. J'avais une amie (publicitaire de métier) qui faisait ça, et c'était payé au forfait, et assez cher, je dirais au moins l'équivalent d'une journée d'interprétariat, voire plus. Renseigne-toi sur les tarifs pratiqués par les agences de pub! Bon courage, Giulia | | | pearl1 United States Local time: 07:39 French to English
Je demanderais un montant à l'heure ou un montant fortaitaire. Barbara | | | May Turgeon Canada Local time: 09:39 Member English to French + ...
Je demande un tarif horaire. L'adaptation publicitaire n'a rien à voir avec la traduction. En plus du slogan, qui ne peut être traduit de la façon conventionnelle, tu dois aussi penser aux contraintes imposées soit par le produit, la compagnie, l'espace ou l'image. | |
|
|
NMR (X) France Local time: 15:39 French to Dutch + ...
Giulia TAPPI wrote: J'avais une amie (publicitaire de métier) qui faisait ça, et c'était payé au forfait, et assez cher, je dirais au moins l'équivalent d'une journée d'interprétariat, voire plus. Renseigne-toi sur les tarifs pratiqués par les agences de pub! Bon courage, Giulia Mais la différence est que nous facturons une traduction, et les agences de pub un concept, souvent multilingue, nécessitant une équipe, du brainstorming, des esquisses pour préparer la prise de vues, etc. Ces concepts se facturent en centaines ou en milliers d'euros. Pour nous, tout ce que nous pouvons faire c'est de facturer un forfait ou un prix à l'heure (une ou deux heures pour un petit texte). Il y a longtemps, quand nous n'avions pas encore l'internet et que les clients faisaient apporter le travail par coursier ou le déposaient eux-mêmes quand c'était urgent, un de mes clients, propriétaire d'une petite agence publicitaire, m'avait déposé une disquette sur laquelle j'étais censée travailler. Comme il n'y avait pas d'instructions, j'ai ouvert les fichiers un par un et je suis tombée sur la facturation des concepts. Je peux vous dire que le prix de ma traduction était multiplié par dix, qu'elle s'appelait désormais adaptation et qu'elle faisait partie d'un ensemble de prestations.
[Bijgewerkt op 2007-03-13 07:54] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tarif pour traduction publicitaire Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |