Mobile menu

Profil: comment activer un hyperlien?
Thread poster: Anne Patteet
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 10:16
English to French
+ ...
Apr 23, 2007

Bonjour à tous,

Je dois vous demander pardon s'il s'agit de quelque chose de très simple pour certains, mais je voudrais savoir comment je peux faire fonctionner une adresse http en tant que lien actif (que les visiteurs puissent cliquer et accéder à la page en question).
J'arrive à le faire quand je suis en version traitement de texte, mais pas directement sur mon profil. J'imagine que je pourrais passer par le traitement de texte et le copier dans mon profil, mais j'aimerais savoir si ça peut se faire directement sur le profil.

Merci d'avance et bonne fin de journée!

[Modifié le 2007-04-23 17:26]


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
German to French
Exemple Apr 23, 2007

Pas assez calé pour t'expliquer en détail mais oui ça marche

voici un exemple, pour obtenir ce qui figure en toute dernière ligne de mon profil j'ai écris directement dans le profil:


site TTV


Voilà, ça marche en tout cas +:)

PS bon le pb est que l'HTLM est également actif dans les messages des forums et je ne sais pas comment le désactiver. Solution: pour voir le code source de la présente page, tu fais dans ton navigateur affichage, source, tu te retrouveras dans le bloc-notes, tu recherches ttvfr et tu auras la ligne à prendre en modèle (ne t'occupe pas des br, ça doit commencer par un signe inférieur à suivi d'un A majuscule et finir par un A majuscule suivi d'un signe supérieur à). N'oublie pas tout le reste!


[Modifié le 2007-04-23 17:46]


Direct link Reply with quote
 
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 10:16
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci pour ton aide René Apr 23, 2007

Mais je crois que je suis drôlement ignorante en la matière. Le langage de mon ordinateur est en anglais donc, je fais "view" puis "view source", je suppose que c'est la même chose, et j'arrive effectivement sur le langage html de la page. Mais à partir de là, gros point d'interrogation: qu'est-ce que ttvfr, et je ne trouve pas non plus àA ni Aà...
Le fait que j'utilise un Mac change-t-il quelque chose?

Merci encore!


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
German to French
je n'explique pas bien Apr 23, 2007

mais on va y arriver +:)

quand tu as le language source tu cherches (CTR+F) "ttvfr" tu arriveras à la ligne de code source correspondant à mon exemple. Fais un copier de cette ligne, édite ton profil, colle, enregistre le profil et je pense que tu comprendras

quand au reste, je parle des signes "inférieur à" et "supérieur à". Sur le clavier français ces signes sont à la ligne au-dessus de la barre d'espacement, 2ème touche en partant de la gauche. Je voulais te dire que la ligne commence toujours par un signe "inférieur à" et finis par un signe "supérieur à", tu le verras dans l'exemple.

[Modifié le 2007-04-23 18:55]


Direct link Reply with quote
 
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 10:16
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
D'accord, Apr 23, 2007

je vais voir ça!

Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 17:16
Member (2007)
German to French
+ ...
Le tutoriel de Gianfranco Manca Apr 24, 2007

est bien utile pour rappeler les fondements du HTML ProZien !

http://www.proz.com/home/12340/HTML_Tips3.htm

Autrement, un moyen très rapide de voir la syntaxe d'un lien tel que René te le propose dans sa première réponse est de cliquer en bas à droite du message sur [Reply with quote].

Tu vas trouver le "texte" du message et voir les balises et la syntaxe utilisée.

Troisième solution : dans la mise à jour du profil (nouvelle version) le point 11 About me rappelle deux trois syntaxes types en exemple.

Bonne continuation

OM


Direct link Reply with quote
 
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 10:16
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Super, ça marche! Apr 24, 2007

Merci beaucoup pour l'aide, René et Olivier!

Pour ceux qui en auraient également besoin et sont aussi "computer-illiterate" que moi, j'ai simplement utilisé ce que m'a dit René et ensuite regardé l'option #3 suggérée par Olivier (je n'y avais même pas pensé), c'est bien plus simple que je ne le croyais.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 17:16
Member (2007)
German to French
+ ...
Mes respects à son Excellence ! Apr 24, 2007

Anne Patteet wrote:

Merci beaucoup pour l'aide, René et Olivier!



Bien content d'avoir pu aider ... oui, c'est très simple !

OM


Direct link Reply with quote
 
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 10:16
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Les respects seront transmis en bonne et due forme, merci beaucoup, Apr 24, 2007

et j'envoie quant à moi mes respects à tous ceux qui excellent en informatique, ce n'est pas donné à tout le monde et c'est pourtant devenu si nécessaire! Encore merci...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Profil: comment activer un hyperlien?

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs