Mobile menu

Nouvelle installation Wordfast
Thread poster: Claire Bourneton-Gerlach

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 19:52
Member
German to French
+ ...
May 6, 2007

Je viens d'installer WF sur un nouvel ordinateur sur lequel j'ai transféré les TMs de l'ordi précédent. J'ai entré mon numéro de licence et réorganisé les TM mais quand je tente d'ouvrir le premier segment, un message me signale qu'aucune TM n'est active. Il est conseillé de demander un nouvel n° de licence sur le site de wordfast.net, je l'ai fait et même après avoir entré le nouveau numéro, je reçois le même message. Où est l'erreur?

Merci pour tout conseil!

Claire


Direct link Reply with quote
 

Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 19:52
German to French
+ ...
Select May 6, 2007

Claire Bourneton-Gerlach wrote:

Je viens d'installer WF sur un nouvel ordinateur sur lequel j'ai transféré les TMs de l'ordi précédent. J'ai entré mon numéro de licence et réorganisé les TM mais quand je tente d'ouvrir le premier segment, un message me signale qu'aucune TM n'est active.

Claire


Si c'est bien la dernière version de Wordfast 5, il faut juste cliquer sur "Select TM" pour activer votre TM.


Nadzeya


[Редактировалось 2007-05-06 22:00]


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 19:52
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Le support en ligne de WF... May 8, 2007

vient de me confirmer la présence d'un bug affectant uniquement les nouvelles installations. Qu'on se le dise, je vous tiens au courant

Claire

[Modifié le 2007-05-08 09:48]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Nouvelle installation Wordfast

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs