Mobile menu

Taux de change
Thread poster: Odette Grille

Odette Grille  Identity Verified
Canada
Local time: 17:22
English to French
+ ...
May 8, 2007

Je me demande s'il faut veiller à toujours inscrire sur une facture le montant en monnaie locale.
Faut-il vérifier les taux de change et se rapporter à celui de la facturation ou bien les transferts Paypal se font-ils au taux du jour ?
Avez-vous déjà eu la mauvaise surprise de perdre un certain % à cause d'un délai de paiement de plus de trois mois, par exemple ? Je suis une nouvelle utilisatrice, jusqu'ici très agréablement surprise, de l'efficacité du système.
À bientôt


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Taux de change

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs