Mobile menu

Toute la traduction dans le test
Thread poster: Skatrine
Skatrine
Canada
Local time: 06:05
English to French
May 16, 2007

Attention, il y a actuellement une offre de travail supposément pour des milliers de mots, mais le test qu'ils proposent semble correspondre à la totalité du texte des images écran dont ils ont besoin.

En outre, leur note au BB est la plus épouvantable que j'aie jamais vue.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Toute la traduction dans le test

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs