Mobile menu

Off topic: Aux germanistes : quand e-bay devient un ring, ca donne ....
Thread poster: Anne Diamantidis

Anne Diamantidis  Identity Verified
Local time: 23:04
German to French
+ ...
Jun 15, 2007

Ca donne ceci

Histoire de faire un pause *sourire*
Bonne journée à tous !

Direct link Reply with quote

Harry Bornemann  Identity Verified
English to German
+ ...
L'amitié, il n'y a que ça de vrai Jun 16, 2007

Merci Anne, en lisant un rapport comme celui-ci, je me sens un peu moins seul...

Direct link Reply with quote

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Local time: 23:04
Member (2004)
German to French
+ ...
Vive les WG ! Jun 16, 2007

Comme quoi, Internet permet de communiquer

Merci !


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Aux germanistes : quand e-bay devient un ring, ca donne ....

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs