Mobile menu

comment exporter une TM Trados au format .tmw en format .tmx ?
Thread poster: Elodie Rousseau

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 19:56
English to French
+ ...
Jun 15, 2007

Bonjour,

J'ai téléchargé la version d'essai de Trados, à la demande d'une agence qui voulait que je bosse sur un projet avec Trados, mais comme il est assez volumineux et que je ne maîtrise pas vraiment Trados, j'ai insisté pour utiliser Wordfast.

Ca ne leur pose pas de problème, mais ils m'ont envoyer la TM Trados au format .tmw.

Et comme c'est déjà le weekend au Japon, il faudra que j'attende lundi pour pouvoir les contacter. J'ai donc essayé de l'exporter moi-même.

Je peux l'ouvrir avec Workbench, mais comment puis-je faire pour l'exporter au format .tmx pour pouvoir l'ouvrir avec Wordfast ?
J'ai également reçu les fichiers Index Trados, mais je sais pas très bien à quoi ils servent.

Merci d'avance pour votre aide.


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:56
German to French
Marche à suivre Jun 15, 2007

Bonjour Élodie,

C'est simple :

Ouvre la MT dans le Workbench.
Menu Fichier > Exportation
Conserve les paramètres par défaut et clique sur OK.
Dans la fenêtre suivante, tu sélectionnes dans la liste déroulante "Type" le format TMX.
Clique sur OK et c'est fait.


Sinon, je crois que le format txt convient aussi pour Wordfast, non ?

Sylvain


PS - Les 4 fichiers index sont indispensables au bon fonctionnement de la MT au format .tmw dans Trados mais tu n'as pas à y toucher. Il suffit qu'ils se trouvent toujours dans le même dossier que ta MT.

[Modifié le 2007-06-15 14:03]


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:56
German to French
doublon Jun 15, 2007

-

[Modifié le 2007-06-15 14:03]


Direct link Reply with quote
 

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 19:56
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Sylvain, mais Jun 15, 2007

le problème, c'est que lorsque j'ouvre la TM dans Workbench, puis que je clique sur fichier, "exportation" est grisé et je ne peux pas le sélectionner.
Ce serait un bug de Trados?


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:56
German to French
Limitation de la version d'essai ? Jun 15, 2007

Je n'ai jamais utilisé la version d'essai et ne sais pas dans quelle mesure elle est bridée, mais peut-être est-ce la raison...
Si tu veux m'envoyer ta MT pour que j'essaie de la convertir, envoie-moi un mail via mon profil...

Sylvain


Direct link Reply with quote
 

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 19:56
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Jun 15, 2007

je viens de te l'envoyer.

Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 02:56
Member (2007)
German to French
+ ...
bizarre Jun 15, 2007

Ca me semble bizarre parce que la version d'essai n'est plus bridée, justement.

Peut-être avais-tu ouvert Workbench mais pas la mémoire ? Dans ce cas-là la foncion exporter est forcément grisée...


Direct link Reply with quote
 

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 19:56
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
J'avais bien ouvert la mémoire Jun 15, 2007

(je connaissais pas Trados, mais j'ai quand même compris comment ouvrir la mémoire !) mais j'ai peut-être mal installé le logiciel, car je ne voulais pas écraser la version Lite de SDLX que j'avais déjà installée, donc j'ai tripatouillé la procédure d'installation à ma façon et ça a peut-être bloqué quelque chose.
Enfin le problème est résolu grâce à Sylvain.


Direct link Reply with quote
 
Karikhou  Identity Verified
France
Local time: 02:56
English to French
+ ...
Ouvrir la mémoire en exclusivité Dec 17, 2010

Quelques années plus tard (mais cela pourrait servir à d'autres)!
Pour pouvoir utiliser les fonctions export/import, il faut penser à cocher la case "Exclusive" située au bas de la fenêtre d'ouverture d'une mémoire de traduction.
En espérant que cela sera utile!
Karima


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 02:56
Member (2007)
German to French
+ ...
Ah bon ? Dec 17, 2010

J'importe et exporte tous les jours sans exclusivité

Direct link Reply with quote
 

Géraldine Chantegrel  Identity Verified
France
Local time: 02:56
Member (2007)
German to French
+ ...
Version free-lance Dec 17, 2010

C'est parce qu'avec la version free-lance, la TM est forcément toujours ouverte en exclusivité. C'est avec les versions réseau qu'on peut choisir

Direct link Reply with quote
 

Mohamed Mehenoun  Identity Verified
Algeria
Local time: 02:56
Member (2008)
English to French
+ ...
Je confirme ! Aug 26, 2011

Géraldine Chantegrel wrote:

C'est parce qu'avec la version free-lance, la TM est forcément toujours ouverte en exclusivité. C'est avec les versions réseau qu'on peut choisir


Oui en effet, il faut cocher "exclusivité". Merci Karima, ça m'a bien servi aujourd'hui !


Direct link Reply with quote
 

Laurent Chevrette  Identity Verified
Canada
Member (2011)
English to French
+ ...
Merci Sylvain! Dec 25, 2011

Merci Sylvain! La procédure fonctionne parfaitement.

Direct link Reply with quote
 

Sébastien Renard  Identity Verified
France
Local time: 02:56
Dutch to French
+ ...
Même requête Jul 5, 2012

Bonjour,

Ne disposant pas du programme SDL Trados, je souhaiterais également convertir un fichier .tmw assez lourd (100 MB, +/- 200 000 UT) en .tmx.
Une bonne âme pourrait-elle m'aider ?

D'avance merci,

Sébastien


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
German to French
Setchouan Jul 10, 2012

Tu peux me contacter par mail et me l'envoyer.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

comment exporter une TM Trados au format .tmw en format .tmx ?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs