Mobile menu

contre le protocole de Londres
Thread poster: Martine Soulet
Martine Soulet  Identity Verified
Local time: 18:35
English to French
+ ...
Jul 12, 2007

A l'attention des traducteurs de brevet :

Voici un communiqué de presse du 4/07 concernant la ratification du Protocole de Londres qui vise à supprimer la traduction des brevets européens.

Et voici un lien pour une pétition contre sa ratification.

N'hésitez pas à la signer.

[Modifié le 2007-07-12 16:00]

Direct link Reply with quote

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 18:35
Member (2003)
French to Italian
+ ...
J'ai signé Jul 13, 2007

Oui je crois que cela est très important j'ai signé hier

Direct link Reply with quote

Catherine Piéret  Identity Verified
Local time: 18:35
Member (2007)
English to French
+ ...
J'ai signé moi aussi Jul 13, 2007

Bonjour Martine,

Merci de nous avoir signalé cette pétition effectivement importante, comme le souligne Angio.

Bonne journée,


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

contre le protocole de Londres

Advanced search

Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs