Mobile menu

contre le protocole de Londres
Thread poster: Martine Soulet
Martine Soulet  Identity Verified
Local time: 11:34
English to French
+ ...
Jul 12, 2007

A l'attention des traducteurs de brevet :

Voici un communiqué de presse du 4/07 concernant la ratification du Protocole de Londres qui vise à supprimer la traduction des brevets européens.

Et voici un lien pour une pétition contre sa ratification.

N'hésitez pas à la signer.

[Modifié le 2007-07-12 16:00]

Direct link Reply with quote

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 11:34
Member (2003)
French to Italian
+ ...
J'ai signé Jul 13, 2007

Oui je crois que cela est très important j'ai signé hier

Direct link Reply with quote

Catherine Piéret  Identity Verified
Local time: 11:34
Member (2007)
English to French
+ ...
J'ai signé moi aussi Jul 13, 2007

Bonjour Martine,

Merci de nous avoir signalé cette pétition effectivement importante, comme le souligne Angio.

Bonne journée,


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

contre le protocole de Londres

Advanced search PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs