Mobile menu

Off topic: site FTP
Thread poster: xxxTimeinTime
xxxTimeinTime
English to French
+ ...
Jan 27, 2003

Un de vous pourrais me dire comment créer un site FTP?

Merci, tous liens, adresses etc sont les bienvenues.

Merci et bonne soirée.


Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 00:35
Japanese to French
Sur ProZ Jan 28, 2003

La section Hosting du site ProZ est très bien, peu onéreuse et l\'inscription se fait en un clin d\'oeil. L\'interface est un peu lente au début, mais une fois le site créé, tout fonctionne très vite et très bien avec un petit logiciel gratuit comme SmartFTP...



Alain


Direct link Reply with quote
 
xxxTimeinTime
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
merci beaucoup Jan 28, 2003

Quote:


On 2003-01-28 02:04, ALAIN COTE wrote:

La section Hosting du site ProZ est très bien, peu onéreuse et l\'inscription se fait en un clin d\'oeil. L\'interface est un peu lente au début, mais une fois le site créé, tout fonctionne très vite et très bien avec un petit logiciel gratuit comme SmartFTP...



Alain



J´ignorais que cela etait possible sur Proz, je vais y jetter un coup d´oeil, merci beaucoup.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

site FTP

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs