Conseils pour un devis...
Thread poster: Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 13:33
French to German
+ ...
Feb 10, 2003

Bonjour,



C\'est un peu difficile, il s\'agirait d\'abord d\'un pur travail de terminologie très spécialisée (hélicoptères militaires : termes anglais/français à trouver en allemand).



Et je ne sais pas du tout quel devis proposer. À l\'heure? Au mot?

Je dois dire que ce travail m\'intéresserait beaucoup parce que j\'adore le travail terminologique - comme vous avez dû le remarquer par tous les liens dont je vous bombarde. Maître Al(l
... See more
Bonjour,



C\'est un peu difficile, il s\'agirait d\'abord d\'un pur travail de terminologie très spécialisée (hélicoptères militaires : termes anglais/français à trouver en allemand).



Et je ne sais pas du tout quel devis proposer. À l\'heure? Au mot?

Je dois dire que ce travail m\'intéresserait beaucoup parce que j\'adore le travail terminologique - comme vous avez dû le remarquer par tous les liens dont je vous bombarde. Maître Al(l)ain dicit



Je pourrais éventuellement faire également les traductions, mais là je n\'ai pas de problèmes pour le prix.



Merci beaucoup d\'avance pour vos lumières,



Geneviève
Collapse


 
Mirjam Garber (X)
Mirjam Garber (X)  Identity Verified
Local time: 13:33
French to German
+ ...
À l'heure je suppose Feb 10, 2003

Etant donné que c\'est un travail très spécialisé, tu passeras forcement beaucoup de temps à trouver les termes corrects... Au moins c\'est ce que je ferais.



Bonne soirée

Mirjam


 
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
Nathalie M. Girard, ALHC (X)  Identity Verified
English to French
+ ...
Oui à l'heure... Feb 10, 2003

Bonjour Geneviève,



Je crois, en effet, qu\'un tarif \"à l\'heure\" s\'impose dans un tel cas.



Bonne chance!

Nathalie


 
Arthur Borges
Arthur Borges
China
Local time: 19:33
English
+ ...
By the hour Feb 10, 2003

You may feel pushed for time if you do it by the word and that will oompromise quality. With the budgets they have, your client needs, and can afford, Quality.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Conseils pour un devis...






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »