Recherche animateur/animatrice sur DNS au congrès de ProZ.com à Montréal
Thread poster: NancyLynn

NancyLynn
Canada
Local time: 08:56
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Sep 24, 2007

Bonjour à tous,

Certains d'entre vous utilisent DNS en conjonction avec Trados. J'aimerais bien asssister à une présentation à ce sujet au Congrès régional de ProZ.com à Montréal, les 13 et 14 octobre 2007. www.proz.com/conference/11.

Qui parmi vous voudrait bien animer une présentation pour nous ? Il me semble que bon nombre d'intéressés se présenteraient à une telle présentation.

Bien à vous

Nancy

[Edited at 2007-09-24 12:50]


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 08:56
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
TOPIC STARTER
Il paraît que DNS n'aime pas l'accent québécois Sep 24, 2007

Un membre de ProZ.com vient de m'écrire pour me dire que DNS ne reconnaît qu'un accent très pointu, sinon il rend comme terme la place à Paris qui ressemble le plus à ce qu'on dit. Yuck. Pas bon, ça.

Elle ajoute qu'un résultat souhaitable serait une version québécoise de ce logiciel. Moui.

En attendant, pour ceux d'entre nous qui traduisent vers l'anglais, ce n'est peut-être pas une perte d'argent. Y en a-t-il parmi vous qui pourraient élaborer un peu ?

Merci de vos réponses.

nancy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Recherche animateur/animatrice sur DNS au congrès de ProZ.com à Montréal

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs