Mobile menu

Origine / Étymologie de Carnotzet
Thread poster: Adrien Esparron

Adrien Esparron
France
Local time: 19:31
Member (2007)
German to French
+ ...
Oct 26, 2007

Bonjour à tous, même si ce message s'adresse avant tout à mes voisins francophones de Suisse, mais donc pas simplement.

Le carnotzet, je sais tout à fait ce que c'est, mais en travaillant sur un document, je me repose une question dont je n'ai en réalité toujours pas la réponse : d'où cela sort-il comme terme ?

On trouve plein d'explications tout partout ... plus ou moins crédibles et contradictoires

En avez-vous une qui ne serait pas "patentée" mais personnelle : cela pourrait m'aider.

Merci bien à tous les cavistes

Olivier


Direct link Reply with quote
 
ni-cole  Identity Verified
Switzerland
Local time: 19:31
German to French
+ ...
ni personnelle ni patentée Oct 26, 2007

Salut Olivier!

Je n'ai malheureusement pas d'explication personnelle, mais voici ce que nous dit le fort sympathique Petit Dictionnaire suisse romand:

1894 - Emprunt du français régional à la forme dialectale karnòtsé n.m., qui a en outre les sens de "case, compartiment; recoin, cachette; petit réduit où l'on garde les bouteilles de vin" et qui doit être un dérivé du fr. rég. vieilli carre n.m. "coin", appartenant à la même famille que le fr. carré.


Direct link Reply with quote
 

Thierry Renon  Identity Verified
France
Local time: 19:31
Member (2005)
English to French
+ ...
Vous reprendrez bien un verre de Fendant ? Oct 26, 2007

Pour fêter ça ! Le Robert donne aussi la version de Nicole comme étymologie probable. D'autres sources sur Internet proposent l'origine "carn = la viande" (la pièce où l'on faisait sécher les saucisses et la viande...) mais ça me semble un peu moins convaincant.

Merci Olivier pour cette question et pour tous ceux et toutes celles que l'étymologie intéresse, France 5 a une série d'émission passionnante (enfin à mon humble avis !)

http://www.tv5.org/TV5Site/lf/merci_professeur.php

Et on peut regarder les émissions en ligne !

Thierry


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 19:31
Member (2007)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
A mon avis aussi ! Oct 26, 2007

Thierry Renon wrote:

France 5 a une série d'émission passionnante (enfin à mon humble avis !)

http://www.tv5.org/TV5Site/lf/merci_professeur.php



Salut Thierry !

Merci pour le lien utile pour ceux qui ne le connaissaient pas. Je n'ai certainement pas tout visionné, mais le "prof" est complètement et toujours intéressant. Du vrai talent.

Pour l'aspect "séchoir" j'ai un vrai doute aussi, mais bon, nous sommes dans ce triangle francophone alpin (Genevois, Valais, Aoste, Arve) - bon on en fait un vrai carré du coup ... (salut Nicole) - où le provençal a malgré tout une très forte influence. C'est pour cette raison que je cherche peut-être une version "patois" sur laquelle je n'ai pas encore de "bonne" piste.

Très bonne fin de semaine,

Olivier

PS - Santé bien sûr ! je reviens de la Fondation Gianadda à Martigny avec une caisse sous le bras ! Couleurs sublimes de l'automne.

http://www.gianadda.ch/wq_pages/fr/expositions/index.php



[Modifié le 2007-10-26 15:46]


Direct link Reply with quote
 

André Charbonnet
Greece
Local time: 20:31
Greek to French
+ ...
carnotzet .vs. séchoir Oct 27, 2007

[quote]Thierry Renon wrote:

Pour fêter ça ! Le Robert donne aussi la version de Nicole comme étymologie probable. D'autres sources sur Internet proposent l'origine "carn = la viande" (la pièce où l'on faisait sécher les saucisses et la viande...) mais ça me semble un peu moins convaincant

Cette étymologie ne tient compte que de l'aspect linguistique, et pas de l'aspect ethnologique ou archéologique, et elle est donc fausse.

En effet, le carnotzet est toujours situé en sous-sol. En Valais , on dit d'ailleurs simplement "aller boire un verre à la cave".
Le séchoir est toujours situé sous le toit, pour des raisons évidentes.
Ce qui n'empêche pas de garder un morceau de viande sèche au carnotzet pour en-cas.

Donc rien à voir.

Pour confondre carnotzet et séchoir, l'étymologiste de service devait avoir un peu abusé du fendant (ça cogne , quand on n'est pas habitué) et la remontée depuis le carnotzet lui a paru bien longue.

Amicalement


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Origine / Étymologie de Carnotzet

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs