Des questions sur ProZ.com ?
Thread poster: JCEC

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 00:54
Member
English to French
Feb 22, 2003

Vous avez certainement remarqué que ProZ.com a beaucoup changé au cours des dernières semaines et ce ne sont pas seulement des différences cosmétiques.



Henry ne peut pas répondre personnellement à toutes les questions qu\'on lui pose et certains ne se sentent pas suffisamment à l\'aise en anglais pour poser leurs questions sur les forums réservés à cet effet.



Je vous propose un petit coin de francophonie où vous pourrez poser vos questions en toute quiétude. Si je connais la réponse, je l\'afficherai. Si je ne la connais pas, je jouerai le rôle d\'intermédiaire.



Ceci me paraît d\'autant plus important que beaucoup de malentendus peuvent être évités avec un plus de compréhension et de transparence.



Je vous demanderais simplement de respecter deux règles :



1) Ne posez une question publiquement que si vous êtes à l\'aise pour le faire et si vous pensez que la réponse peut intéresser vos collègues. Sinon, envoyez-moi un courriel.



2) Si vous devez faire des commentaires sur une réponse, faites-le en ouvrant un nouveau sujet de discussion pour ne pas faire un monstre de cette rubrique.



À vos claviers,



John


Direct link Reply with quote
 

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 00:54
Member
English to French
TOPIC STARTER
Premium ou Platinum ? Feb 23, 2003

Quote:


On 2003-02-23 09:44, arbeit wrote:



Quelle différence entre Platinum et Premium ?



Je ne suis pas traducteur, je peux devenir membre ?



La cotisation Premium n\'existe plus.



La cotisation Platinum coûte 120,00 $ ou 60,00 $ plus 6000 browniZ.



Il y a de nombreux avantages à être membre payant :



- Réponses gratuites aux demandes de traduction ;



- Accès gratuit au Blue Board ;



- Accès gratuit à certains logiciels ou escomptes substantiels ;



- Nom en tête de liste lorsqu\'on cherche un professionnel ;



etc.



Toute personne qui crée un profil devient membre invité et il n\'est pas nécessaire d\'être traducteur à temps complet pour devenir membre payant.



La seule contrainte, dans tous les cas de figures, est le respect des règles de ProZ.com.



John

[ This Message was edited by:on2003-02-23 19:41]

Direct link Reply with quote
 

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 00:54
Member
English to French
TOPIC STARTER
L'affichage sur les forums Mar 2, 2003

Quote:


Pourquoi l\'affichage de ma réponse à un sujet de discussion est-il si lent ?





L\'affichage immédiat sur les forums est un des privilèges des membres Platinum. Pour tous les autres membres, la réponse est validée par le personnel de ProZ.com avant affichage. Le délai s\'explique par le décalage horaire, la disponibilité du personnel et le temps de décodage d\'un message qui n\'est pas en anglais.



Quote:


Pourquoi le nombre de réponses est-il parfois différent de celui qui figure sous la mention Replies ?





Le nombre de Replies inclut les réponses qui n\'ont pas encore été validées et celles qui ont été supprimées. Une réponse peut être supprimée par le répondeur pour des raisons qu\'il est seul à connaître ou par le modérateur. Le modérateur peut supprimer une réponse qui ne respecte pas la politique de ProZ.com, mais le plus souvent il s\'agit d\'une réponse en double ou en triple parce que le demandeur s\'est impatienté.



John

[ This Message was edited by:on2003-03-02 17:18]

Direct link Reply with quote
 

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 00:54
Member
English to French
TOPIC STARTER
Fermeture des KudoZ Apr 11, 2003

Quote:


Que peut-on faire si on a fermé une question en choisissant la mauvaise réponse ?





Pas grand chose, Une fois les points attribués, on ne peut pas revenir en arrière. Il est par contre possible de corriger le glossaire. Cette correction peut être faite par la personne qui a fait l\'entrée originale ou par un modérateur responsable pour cette paire de langues. À bien y penser, le plus important est que les utilisateurs du glossaire ne soient pas induits en erreur par un mauvais choix.



Quote:


Peut-on fermer une question sans choisir de réponse ?





On peut vouloir fermer une question alors qu\'aucune réponse n\'est jugée satisfaisante. Ce n?est pas possible. Par contre, si on choisit Decline pour chaque réponse, les réponses sont neutralisées et le demandeur ne recevra pas de rappels continuels lui demandant de bien vouloir fermer sa question. Quant au répondeur, il reçoit une notification du fait que sa réponse a été refusée.



John

[ This Message was edited by: JCEC on 2003-04-11 17:05]

Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 13:54
Japanese to French
Pro / Easy... Jul 13, 2003

Dans la section KudoZ, je viens tout juste d'appuyer par inadvertance sur la touche qui permet de changer le niveau de la question. Elle est alors passée de Pro à Easy. J'ai appuyé à nouveau pour réparer ma gaffe, mais je suis très surpris de pouvoir ainsi modifier à volonté le niveau de difficulté des questions. Est-ce que c'est à la portée de tous les membres ? J'ai regardé dans les FAQ mais n'ai rien trouvé à ce sujet.

Alain (qui ne croyait pas être si puissant et se sent comme Einstein face au développement de la bombe atomique... Quelle angoisse !)


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 00:54
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Non, ce n'est pas à la portée de tous les membres Jul 13, 2003

je crois que le seuil est 500 kudoz, c'est à dire le même seuil pour devenir "bouncer" et avoir le droit de "squasher". Ces droits s'étaient perdus dans la transition au nouveau système (Beta), mais ils ont été rétablis récemment.

Il avait été sérieusement question d'enlever les points de récompense pour les questions faciles, mais il fallait tenir compte du fait que
- les questions posées par des non-membres ne peuvent être que "faciles" même si elles ne le sont pas vraiment.
- que les membres autorisés pouvaient changer le niveau des questions

tout cela pouvait mener à un jeu de ping-pong easy-pro qui allait soulever des plaintes et des débats. C'est pour cette raison que le système des points est resté comme il était.

Je ne fais que rapporter les explications qui nous ont été données, les jeux sont faits (je le dis pour ceux qui voudraient faire des suggestions pour changer le système).


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 06:54
Member (2003)
German to French
Euh... Jul 14, 2003

Claudia Iglesias wrote:

je crois que le seuil est 500 kudoz, c'est à dire le même seuil pour devenir "bouncer" et avoir le droit de "squasher". Ces droits s'étaient perdus dans la transition au nouveau système (Beta), mais ils ont été rétablis récemment.



Pour ma part, j'ai été investi de ce pouvoir dès le seuil des 100 points je crois, peut-être 150. Bug ou pas ?
Bonne journée,
Sylvain.


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 00:54
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Apparemment tu as raison Jul 14, 2003

Non, ce ne serait pas un bug. J'ai posé la question et on me dit que ce serait 100 le nombre fatidique, malgré des informations contraires qui affirmaient 500 il y a quelques jours. S'il y a contre-information je reviendrai. Dis-moi une chose, Sylvain, tu peux squasher etchanger le niveau easy/pro ?

Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 06:54
Member (2003)
German to French
Non, Claudia, rassure-toi... Jul 14, 2003

Claudia Iglesias wrote:

Non, ce ne serait pas un bug. J'ai posé la question et on me dit que ce serait 100 le nombre fatidique, malgré des informations contraires qui affirmaient 500 il y a quelques jours. S'il y a contre-information je reviendrai. Dis-moi une chose, Sylvain, tu peux squasher etchanger le niveau easy/pro ?


Je ne peux que changer le niveau de la question... chose que je n'ai jamais faite.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Des questions sur ProZ.com ?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs