DNS et Trados 2007 - commandes inaccessibles
Thread poster: Marie-Céline GEORG

Marie-Céline GEORG  Identity Verified
France
Local time: 10:58
English to French
+ ...
Nov 8, 2007

Bonjour tout le monde,

Le sujet a peut-être déjà été abordé mais je n'en trouve pas trace sur les forums : j'utilise DNS 9 (version Preferred) sans aucun problème avec Déjà Vu X mais je viens de recevoir un projet qui ne me permet pas d'éviter Trados...
Je constate que la plupart des commandes de DNS ne fonctionnent pas dans Word : sélectionner, corriger, épeler (y compris via les raccourcis clavier)...
Bref, tout ce que je peux faire c'est de la dictée au kilomètre et si Dragon comprend quelque chose de travers, je n'ai pas la possibilité de lui faire apprendre le mot.
Est-ce un comportement connu dû à Trados ou à DNS ?
Connaissez-vous une solution qui me redonnerait accès aux commandes vocales ?
Merci d'avance pour vos lumières...

Marie-Céline


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

DNS et Trados 2007 - commandes inaccessibles

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs