Mobile menu

recherche formations pour traducteurs
Thread poster: Natacha Hogommat
Natacha Hogommat
France
Local time: 21:01
Spanish to French
+ ...
Feb 27, 2003

Bonjour,



Je débute dans la traduction et comme je suis seulement titulaire d\'une maîtrise LEA anglais/espagnol, je souhaiterais approfondir mes connaissances et me spécialiser afin d\'offrir des services de qualité. Savez-vous où je peux effectuer des formations ou suivre des cours pour me spécialiser (en médecine et technique)? merci beaucoup pour votre aide


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 03:01
English to French
Bonne chance Feb 27, 2003

Quote:


On 2003-02-27 15:27, natyv wrote:

Bonjour,



Je débute dans la traduction et comme je suis seulement titulaire d\'une maîtrise LEA anglais/espagnol, je souhaiterais approfondir mes connaissances et me spécialiser afin d\'offrir des services de qualité. Savez-vous où je peux effectuer des formations ou suivre des cours pour me spécialiser (en médecine et technique)? merci beaucoup pour votre aide



Vous êtes où? Europe, Amérique du Sud,...?



Pour ce qui est de choisir une branche, c\'est simple. Si vous voulez des textes automobiles, se spécialiser en informatique. Pour les états financiers, étudier les ponts et chaussées. Pour la médecine, il suffit d\'être diplomé en électronique.



Bon, j\'exagère un petit peu, mais à choisir une spécialité, cherche une niche qui soit véritablement inaccessible aux traducteurs généraux, où la compréhension est vitale et la demande croissante.



Le nucléaire, certaines technologies de pointe...bref les domaines où il est difficile de trouver un traducteur qualifié et où les clients sont prêt à payer rubis sur l\'ongle pour faire traduire par un spécialiste.



Trouvez une branche qui vous plaise, parce que vous allez passer le plus clair de votre temps à bosser dessus. (La branche doit être aussi fonction de votre poids.)



Bonne chance

Direct link Reply with quote
 
Natacha Hogommat
France
Local time: 21:01
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
je suis en france Feb 28, 2003

Quote:


On 2003-02-27 19:33, sylver wrote:

Quote:


On 2003-02-27 15:27, natyv wrote:

Bonjour,



Je débute dans la traduction et comme je suis seulement titulaire d\'une maîtrise LEA anglais/espagnol, je souhaiterais approfondir mes connaissances et me spécialiser afin d\'offrir des services de qualité. Savez-vous où je peux effectuer des formations ou suivre des cours pour me spécialiser (en médecine et technique)? merci beaucoup pour votre aide



Vous êtes où? Europe, Amérique du Sud,...?



Pour ce qui est de choisir une branche, c\'est simple. Si vous voulez des textes automobiles, se spécialiser en informatique. Pour les états financiers, étudier les ponts et chaussées. Pour la médecine, il suffit d\'être diplomé en électronique.



Bon, j\'exagère un petit peu, mais à choisir une spécialité, cherche une niche qui soit véritablement inaccessible aux traducteurs généraux, où la compréhension est vitale et la demande croissante.



Le nucléaire, certaines technologies de pointe...bref les domaines où il est difficile de trouver un traducteur qualifié et où les clients sont prêt à payer rubis sur l\'ongle pour faire traduire par un spécialiste.



Trouvez une branche qui vous plaise, parce que vous allez passer le plus clair de votre temps à bosser dessus. (La branche doit être aussi fonction de votre poids.)



Bonne chance





En fait, je vis en France et je souhaiterais me spécialiser en traduction médicale et technique mais je recherche des formations ou autres cours qui me permettrait de maîtriser ces sujets, en connaissez-vous?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

recherche formations pour traducteurs

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs