Mobile menu

une banque
Thread poster: elrubio
Marina Zinno  Identity Verified
Local time: 21:10
French to Italian
+ ...
?_? Mar 3, 2003

Je ne comprend pas quel est ton problème...



Quelle est la banque en question?

Est-il possible d\'etre payés autant pour une si petite traduction?



Quote:


On 2003-03-03 11:28, elrubio wrote:

Il y a 10 jours notre banque avait payé soixante-dix euro pour une traduccion de 135 mot a faire avec beaucoup d\'urgence



Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 03:10
English to French
Prix Mar 3, 2003

Quote:


On 2003-03-03 14:12, mzinno wrote:

Je ne comprend pas quel est ton problème...



Quelle est la banque en question?

Est-il possible d\'etre payés autant pour une si petite traduction?



Quote:


On 2003-03-03 11:28, elrubio wrote:

Il y a 10 jours notre banque avait payé soixante-dix euro pour une traduccion de 135 mot a faire avec beaucoup d\'urgence







Je ne peux pas répondre pour l\'auteur, mais en ce qui concerne le prix, tout dépends de ce dont il s\'agit.



Combien prendriez vous pour traduire le slogan de Coca-cola? A supposer que j\'accepte de le faire (En France oui, en dehors non), je le facturerais bien plus que ça.



Le mot, c\'est une bonne indication en général, mais pour certains textes, ça ne colle pas, et il est bon de se rappeller que l\'on facture un travail, le mot étant juste une aide pour évaluer la quantité de travail nécessaire.

Direct link Reply with quote
 

Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 21:10
French to English
Forfait minimum? Mar 4, 2003

Et puis parfois, certains traducteurs appliquent un forfait minimum. Faut aussi tenir compte de la TVA, car si le montant cité est TTC, tu peux tout de suite enlever 19.6% de TVA... tout d\'un coup cela ne paraît plus si exhorbitant que cela.



Nikki


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

une banque

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs