Mobile menu

Frais Paypal et problème avec une agence espagnole
Thread poster: Valérie Madesclair

Valérie Madesclair
France
Local time: 08:56
Member (2005)
English to French
+ ...
Dec 7, 2007

Chers collègues,

J'ai actuellement un problème avec une agence espagnole dont je voudrais vous faire part.
Pour tenter de résumer la situation avec ce nouveau client (qui sera désormais un ancien client), en plus d'un paiement à 60 jours alors qu'il était convenu fin de mois, j'ai reçu un virement Paypal de plus de 2000€ amputé de 73€ de frais, que je n'ai pas accepté de suite, voulant d'abord avoir des explications.
J'ai donc envoyé un mail à PayPal pour comprendre la raison de ces frais (d'habitude avec mes autres clients, j'ai 5€ maximum, quel que soit le montant) et il s'avère que l'agence ayant payé par CB et non par virement bancaire, les frais sont donc plus élevés.
Je me retourne donc vers l'agence espagnole pour des explications concernant les frais et ils annulent directement le paiement en attente sans me concerter.

Dès le début de l'envoi de la facture et concomitament à un refus de prendre en charge un second projet un vendredi soir à livrer pour le début de la semaine -projet infaisable en 3 jours et pour lequel j'étais soit-disant la seule capable de le faire-, je n'ai eu que des réponses impolies, grossières, sarcastiques et indignes d'une chef de projet pro, auxquelles j'ai toujours répondu fermement, mais le plus courtoisement et professionnellement possible.

Depuis un dernier mail reçu la semaine dernière m'envoyant bouler, silence radio, plus personne ne répond à mes mails.
J'en ai tellement marre et une telle envie d'en finir une bonne fois pour toutes avec cette agence que je serai prête à accepter de payer les frais paypal, si un jour ils daignaient me renvoyer un paiement. L'agence semble refuser le virement bancaire, mais n'est pas contre l'envoi d'un chèque que je refuse évidemment hors France.
Lorsqu'un client vous paie via PayPal, qui prend en charge les frais PayPal, vous ou vos clients ?
Pour ma part, jusqu'à maintenant mes clients ont toujours payé les frais Paypal.

Des conseils à me donner, car c'est la première fois que j'ai un tel problème de paiement et c'est aussi la première fois que j'ai une cliente aussi odieuse et grossière ?

P.S: Je précise que l'agence et son antenne portant le nom de cette chef de projet n'a que des 5 au Blueboard, mais c'est loin d'être un indice pour moi.


Direct link Reply with quote
 

Veronika Schmoll  Identity Verified
Austria
Local time: 08:56
French to German
+ ...
Quel est l'inconvénient d'un paiement par chèque? Dec 7, 2007

Quel est l'inconvénient d'un paiement par chèque? J'ai un client francais qui paie par chèque, et jusqu'ici ca s'est passé bien.

Direct link Reply with quote
 

Valérie Madesclair
France
Local time: 08:56
Member (2005)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
- Dec 7, 2007

Veronika Schmoll wrote:

Quel est l'inconvénient d'un paiement par chèque? J'ai un client francais qui paie par chèque, et jusqu'ici ca s'est passé bien.


Inconvénients : 1 mois minimum pour l'encaissement, des frais énormes des deux côtés dixit ma banque, alors qu'un virement bancaire ne coûte rien et prend 7 jours maximum.


Direct link Reply with quote
 

Suzette Martin-Johnson
Canada
Member (2007)
French to English
+ ...
Ça depend Dec 7, 2007

Des fois je paye, et des fois ils payent... Ça dépend de ce qu'on a convenu avant de commencer le travail. Vivant en Jamaïque, je trouve que 73 euros pour un travail de 2,000 n'est pas choquant mais peut être en France c'est différent...

A propos de l'agence, j'ai en ai travaillé avec une en Espagne cet été (ma première agence espagnole) pour un petit job bancaire urgent (86,80 euros - Je me rappelle du chiffre précis parce j’étais vraiment énervée !). Ils avaient un Blue Board rating de 5 mais ils ne m'ont jamais payée! J’ai décidé de ne plus les appeler parce que ça ne valait pas la peine. C'était la première fois que cela m'est arrivée avec Proz. Malheureusement, le Blue Board nous aide beaucoup mais ce n’est pas parfait.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 08:56
Member (2007)
German to French
+ ...
PayPal est cher Dec 7, 2007

Valérie Madesclair wrote:

j'ai reçu un virement Paypal de plus de 2000€ amputé de 73€ de frais, que je n'ai pas accepté de suite, voulant d'abord avoir des explications.



PP est par exemple nettement plus onéreux que MB (PP c'est eBay, non ?), mais les conditions générales de prestations sont plus que limpides : faut consulter les documents. 73 sur 2000 ne me choquent d'aucune manière.

Dommage d'avoir refusé, ce que permet en effet le système.

Pas sûr que tu les retrouves tes 2000-73. D'autant que si je ne me trompe des frais de refus sont à ajouter au reste.

La faute à pas de chance sans doute ?

Ce qui est dommage, c'est que tu aurais pu mettre la différence dans le téléthon qui commence ce soir et que partenaire aussi PP.

Bon ouique,

OM


Direct link Reply with quote
 

Valérie Madesclair
France
Local time: 08:56
Member (2005)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Frais (suite) Dec 7, 2007

N'ayant jamais payé de frais jusqu'à présent avec aucun de mes autres clients Américains et Anglais, je trouve cela encore plus incroyable de devoir payer 73€ pour une facture en € au sein de l'UE, alors que le virement bancaire entre banques europénnes ne coûte quasiment rien.
Ce n'est pas tant le montant des 73 € qui me choque puisque le pourcentage des frais faits par virement par CB est clairement affiché, mais ces frais auraient déjà pu être évités en effectuant un virement par compensation, le plafond des frais étant alors de 5€ quel que soit le montant.

Olivier, je n'ai pas à proprement parler refuser le paiement, il était en attente sur mon compte PayPal, avant de l'accepter j'ai juste eu le malheur de leur poser une question sur les frais, question à laquelle j'ai eu comme réponse un mail de PayPal me faisant part de l'annulation : ils ont annulé de leur propre chef le paiement fait -s'ils ont eu des frais de leur côté, tant pis pour eux.
Mais vous allez me dire que je l'ai cherché, j'avais enfin le paiement réclamé, j'aurai dû me taire et accepter sans broncher, mais faut-il tout accepter sans poser de questions ?

Mais si c'est une pratique courante de payer les frais, et que ces frais sont à la charge du traducteur, soit je veux bien m'incliner et je me dis que j'ai de très bons clients qui prennent en charge ces frais.

Navrée de lire vos déboires Islander et j'espère que vous avez mis un mot sur le Blueboard, j'attends que mon affaire se règle pour leur mettre la note et l'appréciation qu'ils méritent, car cela n'explique pas le passage aux 60 jours et l'impolitesse de la chef de projet.


Direct link Reply with quote
 
Laurence Thiriaux
Local time: 08:56
English to French
+ ...
Virement et chèque dans UE gratuits Dec 7, 2007

Je n'en suis pas sûre, mais je sais qu'en Belgique les virements et chèques dans l'UE sont gratuits! Je ne vois pas pourquoi ce serait différent en France.

De plus, je ne trouve absolument pas normal que ce soit le traducteur qui paie les frais liés à l'encaissement d'un chèque ou autre. Notre tarif est au mot mais ne tient pas compte de ce genre de frais.
J'espère en tous cas que tu recevras ton paiement. Dans le cas contraire, c'est que tu as affaire à une personne foncièrement malhonnête!

Bon week-end,
Laurence


Direct link Reply with quote
 

CFK TRAD  Identity Verified
France
Local time: 08:56
English to French
+ ...
Montrez les dents ! Dec 7, 2007

Bonsoir Valérie,

Quelques éléments de réponse, de ma propre expérience :

1°) Les frais PayPal sont à la charge du créancier ; en clair, c'est pour votre pomme. Vous avez une sacrée veine que certains clients les prennent à leur charge !

2°) Vous avez tout intérêt à EXIGER un paiement par Virement Bancaire au sein de l'UE, pour autant que tous les pays soient en zone euro. C'est gratuit, donc ne vous gênez pas !

3°) A votre place, je montrerais les dents (je l'ai déjà fait, ça marche) :

* Vous leur rappelez sèchement qu'ils vous doivent *** € en vertu de la facture n° XXX émise le CCC ;
* Vous joignez un RIB international à votre mail ;
* Vous leur annoncez que, s'ils ne vous ont pas réglée sous huitaine, vous serez au regret de demander à un avocat espagnol de les assigner... et que vous demanderez 10 fois ce qu'ils vous doivent en dommages-intérêts.

Si vous habitez en Ile de France, les bons avocats ayant des correspondants dans toute l'Europe sont légion...
Mais, en général, vous n'en aurez pas besoin.

Si vous avez leur Skype, n'hésitez pas à y aller "franco", et à leur annoncer que, le cas échéant, vous ferez bloquer leurs comptes bancaires (je n'en ai jamais vu qui y résistent, et des mauvais payeurs, j'en ai vu quelques-uns...). Sinon, cette annonce par mail / fax / LRAR marche aussi.

S'ils n'accusent pas réception de votre mail dans les 24 heures, allez-y sur la LRAR.

Bon week-end,

Coralie.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 08:56
Member (2007)
German to French
+ ...
Il n'y a que le ridicule qui ne tue pas visiblement ... Dec 7, 2007

Je coupe dans le lard sinon on est parti pour des tirades sans fin !!!

Faut peut-être arrêter de délirer.

FORMATION CFK wrote:

Si vous habitez en Ile de France, les bons avocats ayant des correspondants dans toute l'Europe sont légion...



Vla du boudin, c'est la LE ou je me vautre ?

Et vous les bouzeux de province, allez vous faire voir ???

Des claques.



Si vous avez leur Skype, n'hésitez pas à y aller "franco", et à leur annoncer que, le cas échéant, vous ferez bloquer leurs comptes bancaires



C'est au bout de combien de moquettes que l'on en arrive là ?

Sérieux, cela m'intéresse de savoir comment je fais fermer le compte bancaire d'un indélicat sans passer commande à ... ah oui, un producteur de moquettes !!!



S'ils n'accusent pas réception de votre mail dans les 24 heures, allez-y sur la LRAR.



Sur la l'air de quoi ou de qui : en passant par la Lorraine sans doute avec mes sabots dont je sais quoi faire désormais ???

Please, on passe à la suite comme chez les Guignolos, ola !

OM


Direct link Reply with quote
 

Valérie Madesclair
France
Local time: 08:56
Member (2005)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Différent en France Dec 7, 2007

Laurence Thiriaux wrote:

Je n'en suis pas sûre, mais je sais qu'en Belgique les virements et chèques dans l'UE sont gratuits! Je ne vois pas pourquoi ce serait différent en France.

De plus, je ne trouve absolument pas normal que ce soit le traducteur qui paie les frais liés à l'encaissement d'un chèque ou autre. Notre tarif est au mot mais ne tient pas compte de ce genre de frais.
J'espère en tous cas que tu recevras ton paiement. Dans le cas contraire, c'est que tu as affaire à une personne foncièrement malhonnête!

Bon week-end,
Laurence


Bonsoir Laurence,

J'ai téléphoné à ma banque et c'est mon conseiller bancaire qui m'a informé que j'en aurai pour environ 60€ et que l'encaissement prendrait un minimum de 1 mois.
Les tarifs varient selon les banques, mais il ne me semble pas que les chèques venant de l'UE même libellés en euros soient gratuits en France, en tout cas pas pour ma banque (Société Générale).
Mais si je recevais le chèque (au pied du sapin de Noël), je le prendrai -en serrant les dents-.

Bon week-end également.
Valérie


Direct link Reply with quote
 
Éric Cléach  Identity Verified
France
Local time: 08:56
Member (2005)
English to French
60 € pour un chèque de l'UE ! Dec 7, 2007

Valérie Madesclair wrote:

J'ai téléphoné à ma banque et c'est mon conseiller bancaire qui m'a informé que j'en aurai pour environ 60€ et que l'encaissement prendrait un minimum de 1 mois.


Moi qui trouvais que ma banque abusait ! Sans vouloir faire de pub, au CA, c'est 2,65 € HT (pour l'envoi d'un avis d'opéré) + 0,10 % du montant, avec minimum de 15,18 € HT. Dans tous les cas, on est loin des 60 € de SG... Quant au délai d'encaissement, par expérience il est de 2-3 jours.
C'est à vérifier, mais j'ai du mal à croire qu'il y ait une telle différence de tarif, surtout pour un chèque de l'UE.

Quoi qu'il en soit, ça ne résoud pas le problème...


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 02:56
English to French
+ ...
Règle de base Dec 7, 2007

Dans ma tête (et dans celle de bien d'autres), lorsqu'on obtient un paiement, sous quelle que forme que ce soit, j'obtiens le montant entier de la facture. Ceci signifie que mes clients paient les frais de virement, les frais de PayPal et tout le reste. Le seul cas où j'accepte les frais, c'est lorsque je reçois un paiement par chèque - le frais étant invariable peu importe le montant, et vraiment minime (2,50 $ par chèque), je trouverais ça zélé de le charger au client. De toute façon, c'est déductible d'impôt.

Mais je suis d'accord que recevoir des paiements par chèque peut causer beaucoup de troubles. Dans mon cas aussi, ça prend un mois avant de débloquer les fonds si le chèque a été émis à l'étranger. Aussi, je n'offre ce mode de paiement qu'à des clients qui ont des délais de paiement sains (30 jours au plus à partir de la date de facturation) et encore si ce sont des clients qui ne paient jamais en retard.


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 02:56
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Mon expérience Dec 8, 2007

Bonjour Valérie

J'utilise beaucoup PayPal, ce sont surtout mes clients d'Amérique du Nord qui y tiennent.
Quand je reçois un paiement avec CB, PayPal déduit des frais, en général 3%+ un fixe (< à1$).

J'ai un compte aux États-Unis, je considère donc que si j'accepte un paiement par PP c'est pour faciliter la vie au client et même pour lui faire faire des économies parce que les virements sont très chers. Je lui offre la possibilité de payer des deux façons en précisant que s'il préfère PP il aura 3% de frais supplémentaires.

J'ai appris hier (on apprend tous les jours), voulant faire un paiement, que si le paiement provient d'un solde de compte PP (et non d'une CB), le destinataire n'a pas de frais (cela dépend peut-être du type de compte).

Dans le sens inverse, parfois j'ai besoin de payer par PP, et je me mets d'accord avec la personne, soit nous partageons les frais, soit je propose un paiement plus rapide.

En tout cas, tout ça se discute, mais les premières fois on se dit toujours "si j'avais su!".

Cette idée des virements gratuits dans toute l'Europe est presque une utopie. Oui, il y a bien un texte officiel qui dit que les virements électroniques doivent être facturés par les banques comme les virements nationaux. Toutes les banques n'ont pas les mêmes tarifs pour les virements nationaux et toutes les banques n'ont pas la possibilité de faire des virements internationaux électroniques.
J'ai pu constater qu'en Belgique les virements européens sont gratuits, qu'en Espagne ils coûtent environ 7 euros et que ma banque en France prend 3,05 euros.

La dernière fois que j'ai eu un chèque d'Espagne (40€) à déposer sur mon compte français ma banque m'a pris 25€ de commission. J'en voulais à l'agence, mais... leur défaut était juste de se moquer des frais que j'aurais.

J'essaierais de rétablir le dialogue avec le client de manière posée.

Claudia


[Editado a las 2007-12-08 10:05]


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 08:56
Member (2007)
German to French
+ ...
Précisions Dec 8, 2007

Claudia Iglesias wrote:

Cette idée des virements gratuits dans toute l'Europe est presque une utopie. Oui, il y a bien un texte officiel qui dit que les virements électroniques doivent être facturés par les banques comme les virements nationaux. Toutes les banques n'ont pas les mêmes tarifs pour les virements nationaux et toutes les banques n'ont pas la possibilité de faire des virements internationaux électroniques.
J'ai pu constater qu'en Belgique les virements européens sont gratuits, qu'en Espagne ils coûtent environ 7 euros et que ma banque en France prend 3,05 euros.
On parle de quoi, des frais pour le destinataire ou pour l'émetteur ? En réception, je n'ai aucun frais pour l'Europe. En émission, en effet dans les 3 euros pour les virements papier.

Sinon, en réponse à Valérie, même si je compatis, je pense que la question des frais est à considérer à l'avance, dès le choix de sa banque et du moyen de paiement.


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 02:56
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Frais (en général) Dec 9, 2007

Sophie Dzhygir wrote:

On parle de quoi, des frais pour le destinataire ou pour l'émetteur ? En réception, je n'ai aucun frais pour l'Europe. En émission, en effet dans les 3 euros pour les virements papier.


J'ai parlé des frais engagés en général, si le payeur peut utiliser (voire imposer) une formule gratuite, et que le destinataire demande une autre modalité, les frais, même s'ils sont déduits du compte émetteur, peuvent être négociés.

Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Frais Paypal et problème avec une agence espagnole

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs