Mobile menu

Avoir un commercial qui démarche pour vous
Thread poster: Tradeo

Tradeo
Local time: 13:06
English to French
Mar 7, 2003

Bonjour à toutes & à tous,



Je participe au forum depuis quelques jours seulement et je me rend compte que je partage les meme doutes que beaucoup d\'entres nous.



A savoir :



- Ne pas savoir de quoi demain sera fait,

- Problème avec le tarif des agences ainsi que les délais souvent trop courts



Je suis à mon compte depuis environ 2 ans maintenant.



J\'ai fait le décompte des clients de ces 2 dernières années et j\'ai constaté que 2 seulement étaient des clients directs très occasionnels (2 fois dans l\'année pour 500 mots à chaque fois + ou -)



Est-ce que quelqu\'un parmi à déjà eut recours à un commercial indépendant qui démarcherai les clients directs, en échange d\'une commission ?



Quels sont vos trucs pour avoir des clients directs ?



Pour ma part j\'essaye de me spécialiser dans le domaine mécanique automobile et automobile en général (qui me passionne au plus au point pour avoir été 8 ans sur les circuits de moto cross... Cela ne me rajeuni d\'ailleurs pas.



Olivier


Direct link Reply with quote
 

ckatsidonis  Identity Verified
Belgium
Local time: 19:06
English to French
+ ...
Très bon sujet... Mar 7, 2003

Ça me trottait dans la tête depuis un petit temps. Cela pose la question du \"Comment approcher les clients directs (que ce soit personnellement ou via un commercial engagé) ?\" et \"Quelqu\'un (indépendant, s\'entend) a-t-il jamais utilisé les services d\'un commercial ?\"



Je n\'ai pas de réponse à ce sujet malheureusement...



À+



Charalambos


Direct link Reply with quote
 

Michael Bastin  Identity Verified
Spain
Local time: 13:06
English to French
+ ...
Mon truc à moi... Mar 9, 2003

Sans vouloir donner une réponse universelle, je tenais à partager mon expérience.



Je travaille encore tr√®s peu pour des clients directs, mais de plus en plus. Pour y parvenir, j\'ai tout mis√© sur le net et mon site perso. Les particuliers et les bo√ģtes √† la recherche d\'un traducteur arrivent parfois jusqu\'au site. Il reste ensuite √† convaincre que vous √™tes la bonne personne. Bref, se montrer vendeur.



Le c√īt√© ingrat de la chose est que peu nombreux sont les gens √† repondre √† vos remises de prix. Le net √©tant ce qu\'il est, rien de plus facile que d\'envoyer une demande de prix √† une dizaine de sites, et de ne retenir que celle qui pla√ģt, que ce soit en raison du prix ou de la mani√®re de convaincre.



L\'idée d\'un vendeur indépendant n\'est pas mauvaise, encore faut il qu\'il connaisse suffisamment le sujet et qu\'il ne vende pas n\'importe quoi à n\'importe qui pour hier.



Les clients directs constituent selon moi la solution à terme. Faut s\'y mettre


Direct link Reply with quote
 
FaenzaC
English to French
Clients directs Mar 19, 2003

Pour démarcher des clients directs en France, il n\'y a que quelques possibilités lorsque l\'on est traducteur indépendant et que l\'on n\'a pas encore pu se faire son réseau :



* Se déplacer dans un salon lié à ses domaines de spécialisation (très pratique si vous avez un domaine de spécialisation rare)



* La solution dont parle Michael Bastin, à mon avis la plus efficace : le site internet. Mais il faut que la présentation soit bonne et ressemble plus à un site professionnel qu\'à une page personnelle, ce qui peut être délicat (tout le monde n\'est pas concepteur de site!).



Si vous optez pour cette solution, n\'oubliez pas qu\'il faut que le site soit bien référencé dans les annuaires et les moteurs de recherche, afin de permettre aux clients potentiels de vous trouver.



Attention, les clients directs qui vous contacteront par ce biais feront très souvent des appels d\'offres.

[ This Message was edited by: FaenzaC on 2003-03-19 15:35]


Direct link Reply with quote
 

Tradeo
Local time: 13:06
English to French
TOPIC STARTER
Vos réponses Mar 19, 2003

Merci à tous pour vos réponses.



Je commençais à croire que j\'étais le seul à n\'avoir quasiment pas de clients directs alors que je suis dans le circuit depuis maintenant 2 ans.



Je suis plutot spécialisé mécanique automobile. Je n\'ai malheureusement pas gardé de contact dans le circuit motocross que j\'ai contoyé en tant que pilote pendant 8 ans.



Et il est vrai, également, que lorsqu\'il s\'agit de me vendre ou de proposer mes servics hors des agences de traductions, je devient gauche, etc... C\'est la partie du travail de traducteur (le plus pationnant du monde) que je n\'arrive pas à faire.



Ca bloque, d\'o√Ļ l\'id√©e d\'un \"VRP\".



Je n\'ai pas un contact facile, timide, etc. ce qui fait que je n\'ai pas forcément comment me présenter etc.



Remarque, il faudra bien que je passe par dessus tout cela sous peine de risquer de ne pouvoir développer mon activité.



Si d\'autres on encore des idées je les accepte avec joie. (Je ne souhaite pas prendre les clients de qui que ce soit )



Amicalement,

Olivier


Direct link Reply with quote
 

Sara Freitas
France
Local time: 13:06
French to English
Quelques idées... Apr 4, 2003

Je suis dans la même situation...je me suis mise à mon compte il y a 3 mois seulement et ce n\'est pas le travail venant des agences qui manque mais j\'aimerais vraiment travailler avec plus de clients directs!



Alors...je commence √† prospecter des entreprises dans mon domaine (communication corporate, donc pour moi il s\'agit d\'entreprises de communication/internet/publicit√© ou les service communication des grosse bo√ģtes).



Ma démarche est la suivante:

1. Je fais un peu de recherche sur internet pour voir ce que je pourrai réellement apporter à la société X et je prépare un mini plan of action pour faciliter le contact (plus ou moins une pense-bête pour m\'aider dans l\'étape no.2).

2. Je respire à fond, je souris, puis je décroche le téléphone (jamais très facile). Si c\'est une petite sociéte, j\'explique la raison de mon appel et normalement une discussion suit et je propose d\'envoyer ma plaquette ou de prendre rendez-vous avec le responsable projet. Si c\'est une grande entreprise il faut trouver la personne responsable des achats des services et demander ce qu\'il faut faire pour être inscrit sur leur liste de fournisseurs.

3. Si je n\'ai pas de nouvelles au bout de 15 jours je relance...



Je n\'ai pas encore de r√©sultats concrets de cette d√©marche, mais personne ne m\'a raccroch√© au nez non plus, plut√īt une bonne signe...



Il faut pas avoir peur de contacter les gens...si tu t\'es bien renseigné avant et que tu as réellement une offre sérieuse à proposer il n\'y a pas de raison pour que cela ne marche pas.



Bonne chance!



Sara


Direct link Reply with quote
 

Tradeo
Local time: 13:06
English to French
TOPIC STARTER
Démarche Apr 4, 2003

Bonjour Sara,



Merci pour cette réponse. J\'ai eut peur pendant un petit moment que ce sujet n\'interesse personne.



J\'ai également procédé comme toi en contactant les agences ayant des sites internet. Je ne sais pas si c\'est parce que je ne sais pas me vendre mais il semble qu\'ils soient dans un premier temps désireux de faire le travail, que l\'idée leur plaisent, compte tenu du fait qu\'ils n\'y avaient pas tous pensé auparavant, mais je ne sais pas pour quelle raison, ils s\'évanouissent dans la nature...



Je n\'ai pas encore eut de r√©sultat positif dans ce sens, d\'o√Ļ ma question. J\'ai g√©r√© la traduction une grande quantit√© de mots l\'an pass√© mais rien en client direct ou presque (500) suite au annuaire t√©l√©phonique.



Olivier



[ This Message was edited by: Tradeo on 2003-04-15 14:25]

[ This Message was edited by: Tradeo on 2003-04-15 14:25]


Direct link Reply with quote
 

Sabrine Di Trani  Identity Verified
Local time: 13:06
Italian to French
+ ...
dépoussiérage Feb 2, 2012

Bonjour à tous,

je déterre cet ancien post parce que je suis plus ou moins dans la même situation.

Jusque là assez satisfaite, je cherche à me développer dans le sens d'une clientèle directe plus importante. Le moment n'est peut-être pas bien choisi, mais je suis motivée et c'est maintenant ou jamais!

Pas très douée en réseau social (perso ou net), je cherche donc activement un représentant indépendant rémunéré je ne sais pas trop comment: au CA parait-il mais pour les traductions, c'est pas évident. Je pense que les clients, même si fermement intéressés, n'ont pas un "achat de traduction" à faire immédiatement...alors quel genre de rémunération faut-il proposer au commercial?

Et encore, comment les trouver? sur le net, ce sont des listes ferm√©es auxquelles il faut s'inscrire et bien s√Ľr payer un abonnement que je voudrais √©viter; les pages jaunes m√©langent tous les types de commerciaux (principalement dans l'immobilier).

Est-ce que quelqu'un aurait des pistes pour contacter (à peu de frais) de tels professionnels? une idée de rémunération aussi?

Je vous remercie pour vos idées ou vos remarques,


Direct link Reply with quote
 
Apporteur Feb 3, 2012

Cela s'appelle un apporteur d'affaires en français.

La r√©ponse √† la question (comment en trouver et comment le r√©mun√©rer) m'int√©resse aussi. Je pense que cela risque de co√Ľter cher. De toute fa√ßon si quelqu'un a un tuyau, il ne le publiera sans doute pas, h√©las.

En attendant, n'oubliez pas que les associations des traducteurs font beaucoup de travail pour communiquer aux clients et que ceux-ci ont souvent le réflexe de consulter les listes. Et il y a les ambassades aussi, surtout si vous êtes traductrice juridique. Mais il faut appliquer un autre genre de tarifs.


Direct link Reply with quote
 

chris durban
Local time: 13:06
French to English
Quelques pistes Feb 3, 2012

Sabrine et Christela,
Selon le segment de march√© o√Ļ l'on se situe, la marge √† pr√©voir pour votre apporteur d'affaires pourrait s'av√©rer... difficile.
Mais pour ce qu'il y a de la recherche de clients (directs et autres), si vous êtes en France vous pouvez tjrs assister à la formation "Réussir son installation & se constituer une clientèle" de la SFT. Très concret, bcp de suggestions et pistes, ouvert à tous, etc.
Prochaines séances : Angers le 1er mars, Villeneuve d'Ascq (Lille) le 25 mars, Clermont-Ferrand le 30 juin (date provisoire dans ce dern cas).
Plus d'informations : www.sft.fr, onglet "Formations"
Chris


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Avoir un commercial qui démarche pour vous

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs