Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Tirelipimpon sur le Chihuahua
Thread poster: Emmanuelle Riffault

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 22:47
Member (2004)
German to French
+ ...
Jan 17, 2008

Bah m..., Carlos est mort

Emmanuelle

[Modifié le 2008-01-17 14:15]


Direct link Reply with quote
 

EmmanuelleAnne  Identity Verified
France
Local time: 22:47
English to French
+ ...
Tirelipimpon... Jan 17, 2008

Vous vous souvenez quand il chantait "tireli pimpon sur le chihuahua" au club Dorothée? Grande naïve que je suis, j'ai compris les paroles il y a seulement très peu de temps! Et dire que ma maman me laissait regarder ça dans les émissions pour enfants! Shocking! !!

Direct link Reply with quote
 

lorette  Identity Verified
France
Local time: 22:47
Partial member (2006)
German to French
+ ...
Carlos et ses chemises à fleurs Jan 17, 2008

Tellement de chansons rigolotes au temps de ma tendre enfance !



[Edited at 2008-01-18 08:58]


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:47
French to Spanish
+ ...
Nul, plus que nul, sous zéro. Jan 18, 2008

Pas de quoi être fier, franchement.
Est-ce vraiment une grande perte ?
Comment perdre son temps à penser "à ça" ?


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:47
French to Spanish
+ ...
Juste pour comparer, un peu. Jan 18, 2008

http://youtube.com/watch?v=pk7YxDzjTxA

M. Brel, de Belgique. C'est bien, ça.


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 05:47
English to French
ça? Jan 18, 2008

Juan Jacob wrote:

Pas de quoi être fier, franchement.
Est-ce vraiment une grande perte ?
Comment perdre son temps à penser "à ça" ?


"ça", c'est un homme qui est mort.

Que tu ne l'apprécies pas, c'est une chose, mais je pense qu'un minimum de respect est de rigueur.

Quand à la perte de temps, je t'invite à méditer sur la logique sous-jacente de tes deux interventions.

-------
Ps: non, je n'étais pas un fan, non plus.


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 22:47
Member (2004)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Et ma jeunesse, bordel ! Jan 18, 2008

Juan Jacob wrote:

http://youtube.com/watch?v=pk7YxDzjTxA

M. Brel, de Belgique. C'est bien, ça.


Évidemment, c'est pas le même niveau...pardon, pas le même registre

Mais Carlos, c'est quand même un bout de ma jeunesse qui s'en va et il m'a souvent fait rire aux Grosses têtes.

Emmanuelle

[Modifié le 2008-01-18 09:06]


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
German to French
Oui, mais Jan 18, 2008

Juan Jacob wrote:

http://youtube.com/watch?v=pk7YxDzjTxA

M. Brel, de Belgique. C'est bien, ça.



Oui, bien sûr, mais si Brel a choisi l'Armageddon, Carlos a choisi le Karma gai non ? Aucun n'est facile...

Ou sans doute qu'on ne choisit pas.

En tout cas, ils ont tous les deux beaucoup donné. Chapeau, messieurs


Direct link Reply with quote
 

lorette  Identity Verified
France
Local time: 22:47
Partial member (2006)
German to French
+ ...
??? Jan 18, 2008

Juan Jacob wrote:

Pas de quoi être fier, franchement.
Est-ce vraiment une grande perte ?
Comment perdre son temps à penser "à ça" ?


Et bah, vous y allez un peu fort tout de même !


Direct link Reply with quote
 

Annelise Meyer  Identity Verified
France
Local time: 22:47
English to French
+ ...
Oui Jan 18, 2008

Je trouve aussi que vous y allez fort, il ne me serait jamais venu à l'idée de comparer Carlos à Jacques Brel ! Comme les autres, j'aimais bien ce bon gros bonhomme quand j'étais petite et j'ai mieux compris les paroles...ce matin, en écoutant Mylène Farmer-Nicolas Canteloup lui "rendre hommage" sur Europe 1
Je donne l'adresse à ceux que ça intéresse d'écouter : http://www.europe1.fr/antenne/touteslesreferences.jsp# (c'est vers la toute fin de l'émission "revue de presque" de Nicolas Canteloup)

En espérant que cela vous réconciliera !

Bonne journée,

Annelise


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 22:47
German to French
Môôôsieur Brel de Belgique Jan 18, 2008

Juan, que tu n'apprécies pas Carlos est une chose (moi non plus je ne l'aimais pas et sa disparition, aussi triste soit-elle pour ceux qui l'aimaient, ne me touche pas plus que ça), mais pourquoi cette comparaison ?
Pourquoi ce "M." devant le nom de Jacques Brel ? Carlos ne méritait-il pas qu'on l'appelle "monsieur" parce qu'il faisait dans le populaire et le léger ? Cette culture populaire est-elle si méprisable que ça ? Cette façon de présenter une chanson de Brel avec un commentaire laconique comme le tien tient pour moi du snobisme culturel et de l'arrogance... « regardez, ça c'est bien et ça c'est nul ».
« Pas une grande perte », dis-tu... ben justement, pour ses proches et pour tous ceux qui l'aimaient, certainement que si. Et s'il y a ici sur ce forum des gens qui l'aimaient, et bien il faut l'accepter... tous les traducteurs n'écoutent pas Môôôsieur Jacques Brel


Direct link Reply with quote
 

GILOU  Identity Verified
France
Local time: 22:47
Member (2002)
English to French
nul Jan 18, 2008

Je trouve ce commentaire déplacé et irrespectueux. Ce sont bien des propos nuls....



Nul, plus que nul, sous zéro. 2:17am

Pas de quoi être fier, franchement.
Est-ce vraiment une grande perte ?
Comment perdre son temps à penser "à ça" ?


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 22:47
Member (2007)
German to French
+ ...
Hommage Jan 18, 2008

Les variétés font partie de notre univers et Monsieur Carlos faisait partie de notre univers.

Il n'y a pas de hiérarchie dans les amuseurs : ils nous amusent chacun à leur manière.

Ou ils ne nous amusent pas et on préfère alors lire du Kant ou du Dolto.

Juan, je pense que tu as raté une marche : tu n'a pas été drôle sur ce coup, sorry.

Salut l'artiste !

Olivier


Direct link Reply with quote
 
Valérie Oliveira  Identity Verified
Portugal
Local time: 21:47
French to Portuguese
+ ...
Pourquoi comparer ce qui n'est pas comparable? Jan 18, 2008

Juan Jacob wrote:

Nul, plus que nul, sous zéro

Pas de quoi être fier, franchement.
Est-ce vraiment une grande perte ?
Comment perdre son temps à penser "à ça" ?



Bonjour à tous,

Oui, je trouve aussi que vous y allez un peut fort quand même, et il n'y a pas de quoi être fier non plus.
Ce n'est pas une perte pour nous, mais peut-être pour sa famille et ses proches... Que la mort de Carlos ne vous "chagrine" pas plus que ça, je veux bien, mais quand même...

Monsieur Carlos n'était peut-être pas un chanteur à textes (alors pourquoi le comparer à Brel ?) mais il nous a fait rire pendant notre enfance/adolescence avec ses chansons, ses blagues (chez les Grosses Têtes), et ses chemises à fleurs.
Carlos n'était pas mon chanteur préféré, mais il fait parti de l'univers musical de mon enfance aussi, tout comme les autre collègues, et c'est ce souvenir que nous partageons ici.

Je ne comprends pas comment on peut perdre son temps à venir rabaisser un personnage qui vient de mourir et valoriser un autre qui ne me dis rien (à part les textes...) sous prétexte qu'il est meilleur. Chacun suit le chemin qu'il a envie de suivre. Il ne faut pas oublier que nous ne sommes pas tous des fans de Brel, Brassens, Piaf.

Sur ce, Big Bisou quand même...


PS: merci pour le lien Annelise, ça m'a bien fait rire.




[Edited at 2008-01-18 18:56]


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 22:47
German to French
+ ...
Chorus Jan 18, 2008

D'accord avec vous tous !
Pour une fois, ce ne sont pas les Francophones de France qui auront fait preuve d'arrogance. Comme quoi, tout est relatif en ce vaste monde

Moi non plus c'était pas ma tasse de thé côté chansons, n'empêche que sa jovialité et son entrain doublés d'un bon sens de l'humour comme disait Manue étaient communicatifs. Et puis, il y a des choses à prendre au second degré...

Il faut aussi comparer ce qui est comparable, comme disent nos collègues.

Hélène, contente d'avoir perdu un peu de temps avec "ça". Crack boum hue ! Ah non, c'est encore autre chose...


[Edited at 2008-01-18 13:37]

[Edited at 2008-01-18 13:43]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tirelipimpon sur le Chihuahua

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs