Mobile menu

J'ai plus de mémoire...
Thread poster: Jean-Marie Le Ray

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Local time: 15:06
Member
Italian to French
+ ...
Jan 21, 2008

http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html

Tiens, voilà que je l'ai retrouvée !

Jean-Marie
http://www.translations2.com

P.S. Le français a plus de 1,1 million de segments, de quoi faire mumuse...


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 09:06
English to French
+ ...
Merci Jean-Marie! Jan 21, 2008

Wow! Quelle belle ressource! En espérant qu'il y aura des éditions incorporant des mises à jour et que cette ressource ne disparaîtra pas comme tant d'autres (c'est toujours les meilleurs qui partent en premier, snif!).

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

J'ai plus de mémoire...

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs