Mobile menu

Document Word "corrompu"
Thread poster: xxxLacuna
xxxLacuna
Local time: 23:25
French
Feb 9, 2008

Bonjour,

J'utilise TRADOS 7 depuis peu, j'ai créé une TM, tout se passait normalement pour la traduction de mon document mais j'ai du faire une mauvaise manipulation et le Worbench me donne un message qui dit que mon fichier est corrompu.

Cela se traduit sur Word par une impossibilité de voir mes champs source et cible. Par ailleurs je vois comme des balises sur mon fichier.

Quelqu'un aurait une idée sur la manière de remettre ça correctement ?

Merci.


Direct link Reply with quote
 

Anna & Richard Brunet
France
Local time: 23:25
French to Russian
+ ...
Précisions Feb 10, 2008

Lacuna wrote:

J'utilise TRADOS 7 depuis peu, j'ai créé une TM, tout se passait normalement pour la traduction de mon document mais j'ai du faire une mauvaise manipulation et le Worbench me donne un message qui dit que mon fichier est corrompu.

Cela se traduit sur Word par une impossibilité de voir mes champs source et cible. Par ailleurs je vois comme des balises sur mon fichier.



Merci de préciser tous les messages qui apparaissent car corrompu c'est sans doute la mémoire et pas le fichier Word.
Pour le Word les commandes Trados "rétablir le document" et "balises protégées non protégées" permettent de repartir.
Mais il est probable qu'il faille recréer une nouvelle TM et ruser pour changer les noms de l'ancienne avec la nouvelle mais c'est compliqué.
Trados est assez fragile pour les débutants, les autres ont tellement ramés sur ces problèmes divers qu'ils font très attention à tous leurs gestes.
Pour ma part j'exporte la TM sur le bureau toutes les cinq minutes.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Document Word "corrompu"

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs