Mobile menu

Formations Trados
Thread poster: Emmanuelle De Bolle
Emmanuelle De Bolle  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:01
English to French
+ ...
Feb 15, 2008

Je prévois d'acheter prochainement Trados mais je me demande si le guide d'utilisation suffit ou s'il vaut mieux suivre une formation afin de le maîtriser.

J'ai recherché une formation à Bruxelles mais je n'ai rien trouvé jusqu'à présent. Je peux éventuellement me déplacer sur Lille ou sur Paris. Connaissez-vous un centre qui organise ce genre de formations?


Direct link Reply with quote
 
juliegueret  Identity Verified
Local time: 21:01
Italian to French
+ ...
formation trados Feb 20, 2008

Bonjour,
je suis dans le même cas que vous! je ne sais plus où me renseigner pour pouvoir faire une petite formation sur ce logiciel. vivant à Tours je suis prète à me déplacer sur Paris, Bordeaux et autres villes, à voir
si quelqu'un pouvait nous aider!
merci


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 21:01
Member (2003)
German to French
SFT Feb 20, 2008

Voilà le mot magique.

Sylvain


Direct link Reply with quote
 
Anne-Sophie Jubien  Identity Verified
Local time: 21:01
German to French
+ ...
Oui, la SFT ! Feb 21, 2008

J'appuie le message de Sylvain car j'ai moi-même suivi la formation Trados de la SFT il y a un an et je l'ai trouvée parfaitement adaptée à mes besoins en tant que traductrice débutante et n'ayant jamais utilisé Trados ! N'hésitez pas !

Anne-Sophie


Direct link Reply with quote
 
Emmanuelle De Bolle  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:01
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Encore une petite question... Feb 21, 2008

Selon vous, la formation trados est-elle indispensable pour l'utiliser correctement?

J'ai vu qu'il existait un manuel d'utilisation très complet. Est-il suffisant?

Malheureusement, la SFT ne prévoit de formation pour l'instant et j'aimerais pouvoir utiliser Trados assez rapidement.

Merci pour vos réponses.


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 21:01
Member (2003)
German to French
Pas indispensable mais fortement recommandable Feb 21, 2008

Disons que l'atout de la formation est son aspect pratique et interactif : on est assis devant le PC, on teste "en direct" et on peut poser des questions... c'est plus stimulant qu'un pavé de 500 pages à mon avis, et une journée de formation m'avait amplement suffi à maîtriser les notions de base et à bien démarrer...

Le manuel est "trop complet" pour débuter, mais il doit y avoir des chapitres clairs concernant les manipulations de base. Le mieux est peut-être de consulter les "Tutorials" interactifs fournis avec le programme (je ne les ai jamais essayés, cela dit).

Sylvain


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 21:01
Member (2004)
German to French
+ ...
Pas d'actualité non plus, mais bon Feb 21, 2008

Bonjour,
Vous pouvez aussi consulter les formations annoncées par le biais de proz : Communauté > Formations

Pas de formation Trados en ce moment, mais des formations Wordfast. Si jamais vous hésitez sur l'outil à acheter, c'est une option.

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 
Emmanuelle De Bolle  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:01
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Trados vs Wordfast Feb 21, 2008

Quels sont les avantages de Wordfast? Lequel utilisez-vous?

Une question me fait hésiter entre les deux: Trados n'est-il pas plus demandé sur le marché actuellement, notamment par les agences de traduction?

Merci pour vos réponses


Direct link Reply with quote
 

Bruno Ciola  Identity Verified
Italy
Local time: 21:01
Formations à Paris et Nice Feb 25, 2008

Emmanuelle De Bolle wrote:

Je prévois d'acheter prochainement Trados mais je me demande si le guide d'utilisation suffit ou s'il vaut mieux suivre une formation afin de le maîtriser.

J'ai recherché une formation à Bruxelles mais je n'ai rien trouvé jusqu'à présent. Je peux éventuellement me déplacer sur Lille ou sur Paris. Connaissez-vous un centre qui organise ce genre de formations?



Bonjour,
on est en train d'organiser des formations pour SDL Trados à Nice (avril) et à Paris (mai).
Tous les détails dans quelques jours sur le site www.proz.com/trainings

Bruno

[Edited at 2008-02-25 15:24]


Direct link Reply with quote
 
Emmanuelle De Bolle  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:01
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Feb 25, 2008

Merci pour ces précisions.

Direct link Reply with quote
 

Bruno Ciola  Identity Verified
Italy
Local time: 21:01
Prochaines dates des formations SDL Trados en France Mar 14, 2008

Nice - 8-9 avril
Paris - 27-28 mai

détails : www.proz.com/trainings


Direct link Reply with quote
 

Bruno Ciola  Identity Verified
Italy
Local time: 21:01
Nouvelle formation pour SDL Trados à Paris Apr 13, 2008

Peut-être ça vous intéresse : comme le cours d’initiation SDL Trados du 27 mai à Paris est presque complet, on a ajouté un deuxième cours d’initiation le 29 mai.
Détails etc. : http://www.proz.com/?sp=training_session&training_id=692 .


[Edited at 2008-04-13 10:29]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Formations Trados

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs