TRADOS ET LE RUSSE
Thread poster: Sandrine Zérouali
Sandrine Zérouali
Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 16:42
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
Feb 20, 2008

Bonjour,

Voilà, depuis peu j'ai le logiciel Trados. Mes langues de travail sont l'espagnol et le russe. Pour l'espagnol, je n'ai pas de souci mais pour le russe...Trados ne reconnait pas les caractères. J'ai Word 2003 et je n'arrive pas à trouver un logiciel d'orthographe-grammaire. Pouvez-vous me conseiller?

Je vous remercie pour votre aide,


 
Le Boulaire Ludmila
Le Boulaire Ludmila  Identity Verified
France
Local time: 17:42
French to Russian
+ ...
Trados marche impécable avec le russe Feb 21, 2008

Bonjour,

Je traduis vers le russe et j'utilise Trados. Moi aussi j'ai Word 2003. Pendant l'installation du Trados avez-vous choisi la langue russe? A part ça je ne vois pas d'où peut venir le problème.


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 17:42
German to French
+ ...
Pas de problème Feb 21, 2008

Moi aussi ça marche impeccable.

 
Sandrine Zérouali
Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 16:42
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Feb 21, 2008

J'ai ajouté la langue russe mais c'est vrai que lorsque j'utilise workbench je ne le vois pas!!!Est-ce que l'installation s'est mal faite? Est-ce que je dois désinstaller pour réinstaller de nouveau ou puis-je modifier dans le logiciel?

 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 17:42
German to French
+ ...
? Feb 21, 2008

Qu'est-ce que tu ne vois pas ?

 
Sandrine Zérouali
Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 16:42
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
C'est à dire que... Feb 23, 2008

Lorsque je veux traduire un texte russe en français dans workbench les caractères russes se transforment en caractères latins bizarres!!

J'ai désinstallé la version puis réinstallé et j'ai bien sélectionné le russe dans les langues mais cela ne veut toujours pas marcher!!! J'ai essayé pour l'arabe et cela marche (mais j'ai vu que dans word, la grammaire est installée pour l'arabe mais pas pour le russe), est-ce que c'est lié?

Je sais que c'est un peu techniq
... See more
Lorsque je veux traduire un texte russe en français dans workbench les caractères russes se transforment en caractères latins bizarres!!

J'ai désinstallé la version puis réinstallé et j'ai bien sélectionné le russe dans les langues mais cela ne veut toujours pas marcher!!! J'ai essayé pour l'arabe et cela marche (mais j'ai vu que dans word, la grammaire est installée pour l'arabe mais pas pour le russe), est-ce que c'est lié?

Je sais que c'est un peu technique mais si quelqu'un a eu un problème similaire avec une autre langues...

Merci d'avance.
Collapse


 
Anna & Richard Brunet
Anna & Richard Brunet
France
Local time: 17:42
French to Russian
+ ...
Les caractères des latins ne sont pas bizarres ! Feb 24, 2008



Lorsque je veux traduire un texte russe en français dans workbench les caractères russes se transforment en caractères latins bizarres!!



Il n'y a pas de caractères latins bizarres, il y a simplement des codes pour le russe qui affichent des caractères latins accentués quand la page de code des caractères n'est pas installée.

Bien vérifier que Windows propose le "russe" en bas à droite, sinon Panneau de configuration>Options régionales et linguistiques>Langues>Détails>
Paramètres>Ajouter>Russe etc...

Ensuite il faut aller vérifier, dans Workbench, Fichier>Configuration>Police et vérifier là que les polices cyrilliques font leur office.


 
Sandrine Zérouali
Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 16:42
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Dans Workbench Feb 25, 2008

Bonjour,

Merci pour votre réponse. Dans Word, j'ai installé le russe et je peux écrire en russe. Pour Trados, j'ai installé le russe lors de l'installation du logiciel mais en effet, je n'ai pas vérifier s'il y avait le russe dans workbench. Je vais vérifier.


 
Sandrine Zérouali
Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 16:42
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
workbench Feb 25, 2008

Je viens de regarder dans workbench et il y a des polices en russe comme New Times Roman mais dés que je fais la manipulation dans word pour que le texte se mette dans workbench cela apparait en lettre latine! Donc je me demande si je ne dois pas acheter un logiciel de grammaire/orthographe, non?

Est-ce que vous cela marche sans avoir le correcteur orthographique et grammatical dans word?

Sinon je ne vois pas d'où vient la faille?

Merci d'avance pour vos
... See more
Je viens de regarder dans workbench et il y a des polices en russe comme New Times Roman mais dés que je fais la manipulation dans word pour que le texte se mette dans workbench cela apparait en lettre latine! Donc je me demande si je ne dois pas acheter un logiciel de grammaire/orthographe, non?

Est-ce que vous cela marche sans avoir le correcteur orthographique et grammatical dans word?

Sinon je ne vois pas d'où vient la faille?

Merci d'avance pour vos réponses.
Collapse


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 17:42
German to French
+ ...
non Feb 26, 2008

Pas de correcteur orthographique chez moi non plus !

En ce qui me concerne, j'ai du mal à te suivre de toute façon parce que je ne comprends pas de quelle manipulation tu parles, où les choses apparaissent... Je crois que si tu pouvais nommer les choses avec plus de précision, on pourrait t'aider avec plus d'efficacité.


 
Anna & Richard Brunet
Anna & Richard Brunet
France
Local time: 17:42
French to Russian
+ ...
Du hazard et sur le choix du bon mot (Word) Feb 26, 2008



Pas de correcteur orthographique chez moi non plus !



Le hasard faisant les choses bien ou mal, je viens d'être confronté à une situation proche.
TRADOS Workbench présente dans sa fenêtre un segment français-russe dans les bons caractères (comme moi).

Une fois passé dans Word le segment russe est plaqué en russe mais avec une police "latine" (voir messages précédents).
Après trois quatre essais, je reviens à mes amours de jeunesse. (le cyrillique windows d'il y a 15ans).
Et là sans coup férir, Edition>Sélectionner tout>Copie
Démarrer>Tous les programmes>Accessoires>Wordpad
Clic droit >Coller
Enregistrer sous > là il faut trouver une option Word6 (je trouve Word6 dans une machine WIN98 mais dans dans XP) ou RTF et enregistrer le fichier.

Je ré-ouvre le fichier dans mon Word habituel et tout est réglé.

Il faut juste comprendre que TRADOS manipule des macros et que d'autres logiciels z'incompatibles peuvent en laisser trainer aussi des filets (:grin: de macro).


 
Sandrine Zérouali
Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 16:42
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Manipulation Feb 26, 2008

Je vous remercie pour votre aide. Lorsque je parle de manipulation, je voulais dire que dès que j'essaye de traduire en cliquant sur l'onglet trados dans Word, les caractères m'aparaissent en latin!

Et comme disent Anna et Richard, peut etre qu'il y a un problème d'incompatibilité avec des macros?! Je ne connais pas Word6, et je n'ai pas Win98 mais XP, est ce que cela pose souci?

Si quelqu'un a eu le même souci que moi et s'il peut m'aider...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS ET LE RUSSE






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »