Mobile menu

Les questions KudoZ en rapport avec la guerre et/ou la politique // l\'approche des modérateurs
Thread poster: Florence B

Florence B  Identity Verified
France
Member (2002)
English to French
+ ...
Mar 28, 2003

Certains d\'entre vous ont peut-être déjà lu le texte posté par Ralf dans le forum \"KudoZ\".

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&forum_id=48&topic_id=9812

Il s\'agit d\'une synthèse des discussions des modérateurs sur le sujet, dans le but de préserver l\'harmonie et une ambiance de travail pour tous.

Nous vous invitons tous à le lire ainsi que la FAQ :

http://www.proz.com/?sp=faq#forums_no_politics



Bonne lecture à tous

Florence \"Oddie\"

modératrice Eng>Fre



Direct link Reply with quote
 

Denis HAY  Identity Verified
Local time: 14:09
English to French
Ouf.... Mar 29, 2003

Peut être va-t-on enfin pouvoir revenir à des sujets liés à la traduction ou au métier de traducteur.

Je commençais à très sérieusement me lasser de ces débats stériles ou, sous couverts de jeux de mots ou d\'esprit, chacun y allait de son commentaire sur les interventions des uns ou des autres. Cela ressemblait plus à un long thread \"engueulade\" qu\'au forum French



Allez... au plaisir de vous relire tous sur des choses constructives.



Denis


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Les questions KudoZ en rapport avec la guerre et/ou la politique // l\'approche des modérateurs

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs