Mobile menu

Les Traducteurs dans l\'histoire
Thread poster: Jean-Luc Dumont

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 22:56
English to French
+ ...
Mar 30, 2003

(ou mon retour dans le droit chemin ...



Résumé du livre mentionné en titre



Au cours des âges, les traducteurs ont inventé des alphabets, contribué à bâtir des langues et façonné des littératures nationales. Ils ont aussi participé à la diffusion des connaissances et à la propagation des religions [(oops ) - NDT], importé et exporté des valeurs culturelles, rédigé des dictionnaires...

De tout temps, les traducteurs et les interprètes ont joué un rôle déterminant dans l\'évolution des sociétés et la vie intellectuelle. Ce collectif rappelle les principaux secteurs d\'activité où ils se sont particulièrement illustrés.

Une cinquantaine d\'historiens de la traduction d\'une vingtaine de pays ont collaboré à la réalisation de ce panorama qui nous conduit en Europe, aux Amériques, en Afrique, en Inde et en Chine.

Publié sous les auspices de la Fédération internationale des traducteurs et coédité par l\'unesco, Les Traducteurs dans l\'histoire est aussi un «guide de lecture» en histoire de la traduction. L\'ouvrage renferme de nombreuses suggestions de lectures à la fin de chacun des chapitres, une bibliographie de plus de six cents titres et vingt-quatre illustrations.



http://aix1.uottawa.ca/~jdelisle/tradhis.htm





Toutes mes excuses à toutes et tous pour ma diatribe passée et m\'être égaré dans la polémique. Merci à Geneviève, Denis et JCEC pour leurs commentaires très justes et justifiés.



Je m\'engage désormais résolument dans le positif et le constructif. Et quand cela me démangera trop, je fais voeu d\'abstinen...quand même pas...d\'abstention, je voulais dire . Je veux bien rentrer dans l\'ordre mais pas au pluriel.



Ma nouvelle maxime : \"Mieux vaut la fermer quand on ferait mieux de ne rien dire\".



bon dimanche and pax vobiscum



Jean-Luc

[ This Message was edited by: JLDSF on 2003-03-30 16:16]


Direct link Reply with quote
 

Denis HAY  Identity Verified
Local time: 22:56
English to French
Amen... Mar 30, 2003



Direct link Reply with quote
 
Telesforo Fernandez
Local time: 03:26
English to Spanish
+ ...
la situation des traducteurs Mar 31, 2003

Vous avez bien parlé sur les traducteurs dans l’histoire, mais réfléchissez bien sur la triste situation des traducteurs.aujourdh’ui.





Telesforo Fernandez

Traducteur Francais - Anglais


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 05:56
English to French
Que du bon Mar 31, 2003

Le bouquin a l\'air excellent. Merci pour l\'info. Juste un peu dommage qu\'il semble faire une impasse sur l\'evolution des traductions techniques, mais il merite certainement une place de choix sur ma liste d\'attente.



Moi aussi je rentre sur le droit chemin et j\'espere sincerement que nous pourons continuer a discuter tranquillement sur ce forum, comme de par le passe.



Bon, c\'est pas tout ca mais j\'ai la plage qui m\'attend. A+





Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Les Traducteurs dans l\'histoire

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs