Bengali fonts
Thread poster: Syeda Tanbira Zaman

Syeda Tanbira Zaman
Local time: 22:16
English to Assamese
+ ...
Nov 19, 2003

I had delivered my translations in Bengali to my client in a word document along with the Bengali fonts I had used. My client informs me that even after installing the said fonts ( BNTTDURGA True Type)he is geting only garbled characters. We are yet to sort out the problem.

Direct link Reply with quote
 
Subhamay Ray  Identity Verified
Local time: 22:16
English to Bengali
+ ...
This shouldn't happen Nov 19, 2003

I don't know if you have already solved your problem but if you can read it in your computer the problem obviously lies in your client's computer. You can send me the file and the font and I can check it in my computer if you wish.

Direct link Reply with quote
 

Syeda Tanbira Zaman
Local time: 22:16
English to Assamese
+ ...
TOPIC STARTER
solved Nov 19, 2003

Subhamay Ray wrote:

I don't know if you have already solved your problem but if you can read it in your computer the problem obviously lies in your client's computer. You can send me the file and the font and I can check it in my computer if you wish.


My client reports that problem has been solved. Thanks


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 18:46
English to German
+ ...
Bengalifont support Nov 25, 2003

Syeda Tanbira Zaman wrote:

I had delivered my translations in Bengali to my client in a word document along with the Bengali fonts I had used. My client informs me that even after installing the said fonts ( BNTTDURGA True Type)he is geting only garbled characters. We are yet to sort out the problem.
Zour client should basicallz install support for asian languages and then install the Bengalifonts. That should clear the trouble.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bengali fonts

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs