Mobile menu

Help with InDesign 2.0!!
Thread poster: Maria San Martin

Maria San Martin  Identity Verified
Local time: 11:57
German to Spanish
+ ...
Jan 12, 2004

Help! it is urgent!
i have an InDesign 2.0 file and the client says it won´t open, cause it is an older version than he has. How can i fix that?

Can anyone help me solve this?

Thanks in advance!

Maria


Direct link Reply with quote
 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 11:57
Member (2001)
English to Italian
+ ...
check version, platform and filename extension Jan 12, 2004

Hi, Maria.
The latest version of InDesign is InDesign CS, which may not have been released in Spanish yet but is out in English.

There have been updates to InDesign 2.0, I think up to 2.02, but a file created with InDesign 2.02 can still be opened with 2.0.

Each new version of InDesign can open files from previous versions, but older versions cannot open file from newer ones.

What version of InDesgin are you using, and what version was the file created with?

It may also be a platform/filename extension problem. If the file was created on Mac, you may need to add the extension .indd to the filename before trying to open it with InDesign on Windows. (In this case, I suggest you make a copy of the file, than add the extension)

Let me know if you need any further help,
Roberta


Direct link Reply with quote
 

aviloria  Identity Verified
Spain
Local time: 11:57
English to Spanish
+ ...
Are you using InDesign CS? Jan 12, 2004

If the final file was translated with InDesign CS you are in big trouble as there is no compatibility in InDesign 2. That happened to me 2 weeks ago, and Adobe told my client that there was nos solution for it, so I had to do it again with InDesign.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with InDesign 2.0!!

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs