My client wants me to type translation under original text sentence by sentence. The formatting of the original document must be generally the same, no tables wanted. It is a Word-file.
I would need to separate every single sentence with Enter and type the translation underneath, but I do not really feel like doing this.
Do you know a way to automate this with Trados or other tools? Or can you think of some more convenient ways of doing that?
Thanks for any tips.
Best wishes,
Iwona Mróz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie Poland Local time: 08:31 Member (2002) English to Russian + ...
MODERATOR
SDL XLIFF converter would do this for you
Jan 13
In case you own Studio, you can use it for translation and export the ready translation to Word using SDL XLIFF converter. The setup should be "vertical".
HTH,
Natalia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yes, I know SDL XLIFF converter but it converts into a table and does not keep formating (inserts tags instead), and that is what the client does not want.
He wants really the same file but every translation sentence under the original one.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Terry Richards France Local time: 08:31 French to English + ...
Word & Trados/Wordfast
Jan 13
1) Do a replace in Word and convert all ". " (dot + space) to ".^p" (dot + new paragraph). This should get most of your sentences onto seperate lines. You may have to do a bit of manual clean up. You can catch a few more by changing exclamation points and question marks in the same way.
2) Select all the text (ctrl+a).
3) Convert it to a one column table using "Table | Convert | Text to table".
4) Insert a second column. "Table | Insert | Column to right".
5) Copy column 1 to column 2.
6) Mark column 1 as non-translatable (red ants in Wordfast, I don't know in Trados).
7) Translate using Trados/Wordfast
8) Clear the non-translatable attribute.
9) Convert the table back to tab (or some other character if your text contains tabs) delimitted text. "Table | Convert | Table to text" and then select tab or some other character.
10) Replace all tabs (or the other character) with paragraph marks "^p".
I started with:
This is a sentence. This is another. This is the third.
To simulate the translation step, I just added "tr" to every sentence in column 2 and I ended up with:
This is a sentence.
trThis is a sentence.
This is another.
trThis is another.
This is the third.
trThis is the third.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Finland Local time: 09:31 Member (2003) Finnish to German + ...
Convert bilingual to normal Word
Jan 13
If you use a Word-plug-in like Wordfast Classic, you can replace the code with line-breaks and will receive a file with segments underneath. All formatting in place.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.