Rodolfo Raya wrote:
Hi,
It looks like you have to translate a Java properties file. Your language pais mention Japanese and I suppose that you are translating from English to Japanes.
Java properties files MUST be written using ISO8859-1 character set. This character set only supports 255 characters, good enough for most western languages but not for Japanese.
Your translation must use "encoded Unicode". This means that every Japanese character must be converted to hexadecimal format. You will end with something that looks like this:
string1=\u0f23\u3463\u2467....
where each group \uXXXX represents the Unicode character with code XXXX.
You need a specialized tool for doing this translation. Get a demo of Heartsome XLIFF Editor from
http://www.heartsome.net and try it. It is written in Java and supports translating Java properties.
Regards,
Rodolfo
[Edited at 2005-11-23 11:58]
I was thinking there was something about the format that rang a bell. I'm not familiar with Java, but in localizing an application, I used external files in Visual Studio - similar concept.
Sorry, I should have sad the translation is English to Japanese, and my OS is WinXP.
I'll take a look at the editor you cited, but I'm not sure I am that interested in doing this sort of thing right at the moment, so I may decline the job instead. Would you mind if I share your information with the agency that wants me to do this?