Mobile menu

How FLASH are translated?
Thread poster: miraclee
Local time: 17:54
English to Chinese
Jun 1, 2007

I am trying to find information on how easy/difficult it is to translate FLASH. Does anyone know how exactly FLASH are translated? Do you simply get .fla files from clients? I guess you can translate it in Trados TagEditor? Has anyone got any expertise in this area of translation? I would be very grateful for any assistance!

Direct link Reply with quote

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Local time: 07:54
English to Portuguese
+ ...
No actual experience, but a lead Jun 3, 2007

A local (Brazilian) agency/friend once asked me to bid on translating a heavy Flash presentation, with more user interactivity than I'd ever dare to rebuild.

Knowing nothing about Flash (I still build my presentations with the late Astound), I tried to find a way to do it.

So I found FlashDigger, which may be downloaded from . They offer a non-working demo.
As far as I could see, it enables you to find text within the presentation, copy&paste to Word, translate it (I use WordFast), and then copy&paste the translation back to its original place, keeping the presentation intact. It also allows to make some layout adjustments, if the text won't fit properly.

Though my bid was, in my opinion, quite fair and on the low side, it was close to 5 digits in US$ (there were several videos to be subtitled as well). The end client tried to force our price down, by saying they had found someone who could do it for half as much. As they insisted for weeks trying to lowering our price, instead of just handing the job to the chheaper vendor, I can safely assume that their plot backfired. But I didn't get the order.

So I don't have any actual experience to tell you about, just the suggestion to check that FlashDigger and see if it works for you.



Direct link Reply with quote
Local time: 17:54
English to Chinese
Thanks Jun 4, 2007

THanks a lot for your responding.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How FLASH are translated?

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs