Mobile menu

Technical glossary for semantic field of Construction and Architecture
Thread poster: gnomo

gnomo
Local time: 22:38
Spanish
+ ...
Mar 23, 2003

Las traducciones que normalmente tengo que hacer están relacionadas con el campo de la construcción, albañilería y las obras de ingenieria. ¿Conoceis algún diccionario bueno, ya sea en formato libro o en formato digital para que lo pueda adquirir?

Antonio Berbel

berbeito@teleline.es

Muchisimas gracias


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Technical glossary for semantic field of Construction and Architecture

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs