Trados-Terminolgie auf Deutsch?
Thread poster: Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)

Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:58
English to Finnish
+ ...
May 4, 2003

Hallo meine deutsche Kollegen/Kolleginnen!



Ich benutze die englische Version von Trados, aber möchte gern mit meinen deutschsprachigen Kunden über Trados-Prozesse auf Deutsch kommunizieren zu können. Die deutsche Trados-Terminologie (z.B. die Funktionsbefehle der Trados Menu und Begiffe wie \'cleaned files\', \'concordance\', \'fuzzy match\' etc.) ist mir aber nicht bekannt. Weißt jemand, wo ich EN>DE Übersetzungen der Trados-Begriffe oder einfach deutsche Trados-Anleitungen finden könnte? Die Trados-Website gibt\'s nur auf Englisch.



Vielen Dank im Voraus!

Minna



[ This Message was edited by: Minna on 2003-05-04 12:36]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:58
Member (2003)
Polish to German
+ ...
View - User Interface Language - German May 4, 2003

Dann stellen sich auch die Hilfe-Dateien auf Deutsch um - der Rest ist Kinderspiel.

Einfacher geht nicht



Grüße

Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:58
English to Finnish
+ ...
TOPIC STARTER
Vielen Dank, Jerzy! May 4, 2003

Das war einfach!!!



Schönen Sonntag noch!

Minna


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados-Terminolgie auf Deutsch?

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs