Mobile menu

Staatlich geprüfte Übersetzerin in Polen werden
Thread poster: pasjonatka77
pasjonatka77
Local time: 06:31
Polish to German
+ ...
Jun 16, 2008

Ich habe Germanistik und Philosophie in Deutschland studiert. Ich wohne und arbeite in Polen. Wie kann ich den Titel "Staatlich geprüfte Übersetzerin" (tłumacz przysięgły) erreichen? Wo kann man eine solche Prüfung ablegen? Und unter welchen Voraussetzungen?

Direct link Reply with quote
 
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 06:31
German to Polish
+ ...
Prüfe bitte das polnische Gesetz Jun 16, 2008

http://serwistlumacza.com/pdf/Ustawa%20o%20zawodzie%20tlumacza%20przysieglego.pdf

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Staatlich geprüfte Übersetzerin in Polen werden

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs