Umfrage für Übersetzerinnen und Übersetzer
Thread poster: nvandermark
nvandermark
Local time: 09:03
German
Jun 25, 2008

Diese Umfrage richtet sich an Übersetzerinnen und Übersetzer im deutschsprachigen Raum und ist Teil eines größeren Projektes an der Universität Heidelberg, das sich mit kulturellen Kompetenzen in Übersetzungsprozess beschäftigt. Über zahlreiche Teilnahme wäre ich sehr dankbar! Die Umfrage sollte 5 -7 Minuten dauern. Vielen Dank! Ich würde mich auch über Fragen und Anregungen freuen (neil.vandermark@iued.uni-heidelberg.de).

Click here to start: http://www.onlineforschung.org/translation


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Umfrage für Übersetzerinnen und Übersetzer

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs