Mobile menu

Historie der Translation Memory Systeme
Thread poster: RWSTranslation

RWSTranslation
Germany
Local time: 09:49
Member (2007)
German to English
+ ...
Oct 7, 2008

Hallo,

kennt jemand eigentlich eine historische Darstellung der Entwicklung der verschiedenen Translation Memory Systeme?

Viele Grüße

Hans


Direct link Reply with quote
 

Felipe Gútiez  Identity Verified
Spain
Local time: 09:49
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
My 2 Cents. Oct 7, 2008

DSC wrote:

Hallo,

kennt jemand eigentlich eine historische Darstellung der Entwicklung der verschiedenen Translation Memory Systeme?

Viele Grüße

Hans


Translation –Memory – Systeme
[ISBN 978-3-938334-33-1]

Da gibt es eine kleine Anleitung.


Direct link Reply with quote
 

Bentext  Identity Verified
Germany
Local time: 09:49
Member (2003)
English to German
+ ...
Selber verfassen Oct 7, 2008

Hallo,

die müsstet Ihr doch eigentlich selber verfassen können?!

St.


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 09:49
Member (2007)
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Selber verfassen Oct 10, 2008

Bentext wrote:

Hallo,

die müsstet Ihr doch eigentlich selber verfassen können?!

St.


Hallo,

in Teilen schon, aber gerade der Bereich von 1985 - 2000 ist auch bei uns nicht mehr so wirklich mit Zahlen belegbar, wann denn so welche Version von den einzelnen Tools wirklich gekommen ist.

Viele Grüße und schonmal Danke

Hans


Direct link Reply with quote
 

Bentext  Identity Verified
Germany
Local time: 09:49
Member (2003)
English to German
+ ...
Diplomarbeit Oct 11, 2008

Hallo Hans,

das wäre bestimmt eine schöne Diplomarbeit - auf jeden Fall sehr interessant. Diese beiden Links enthalten zumindest ein paar Infos:

http://www.transsoft.seo.pl/other/TranslatorTools/TMTChpt1.pdf

http://www.hutchinsweb.me.uk/MTJ-1998.pdf

Viele Grüße

Stéphane


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Historie der Translation Memory Systeme

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs