Mobile menu

Erfahrungen mit iKobo
Thread poster: xxxM TRANSLATIO
xxxM TRANSLATIO
Germany
Local time: 07:28
English to German
Dec 21, 2008

Moin Moin!

Bin auf der Suche nach einer weiteren Zahlungsmethode und dabei in einem anderen Post auf "iKobo" gekommen.
Mich interessiert, ob hier jemand Erfahrungen damit gesammelt hat etc.
Ein Grund für die Suche nach anderen Zahlungsmethoden ist, dass ich ständig von Moneybookers Meldungen bekomme, dass jemand erfolglos versucht hat sich in mein Konto einzuloggen (nicht ich). Natürlich auch, dass man offenbar mit "iKobo" sofort über die Gelder verfügen kann.

Frohes Fest und ´nen guten Rutsch wünsche ich!!!!!!

Mike


Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 07:28
Czech to German
+ ...
naja... Jan 14, 2009

Moin moin,

hast Du schon eine Suche in den Foren versucht? Die Beiträge (in verschiedenen Foren) sind allerdings nicht ganz neu. Meine eigenen Erfahrungen (auch schon etwas älter) sind gemischt, ich würde es nicht unbedingt empfehlen. Vor allem muss ja auch der Kunde/Partner ein Konto haben und da beginnen die Probleme - nicht jeder ist dazu bereit.
Der Support war damals zunächst sehr schnell, aber später habe ich vergeblich ungezählte mails geschickt, um ein neues Passwort zu bekommen.
Über das Geld kann man zwar sofort verfügen, aber die Gebühren für die Abhebung sind nicht zu verachten (jedenfalls bei tschechischen Banken)... Außerdem lief alles nur in USD (wie es jetzt ist, weiß ich nicht!) und ich habe durch den immer schlechteren Kurs einen gewissen Teil verloren.

Mit MB habe ich bis jetzt keinerlei Schwierigkeiten, von derartigen Meldungen bin ich vorläufig noch verschont geblieben

Viel Erfolg bei der weiteren Suche!

Charlotte


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Erfahrungen mit iKobo

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs