Seit Januar neue Zahlungsfristen in Frankreich
Thread poster: Rox-Edling

Rox-Edling
Germany
Local time: 17:06
Member (2007)
Spanish to German
+ ...
Feb 22, 2009

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

meines Wissens wurde es hier noch nicht thematisiert:

In Frankreich gilt seit Januar das Loi de modernisation de l'économie.

Am wichtigsten für uns ist wohl, dass in Frankreich damit eine maximale Zahlungsfrist von 45 Tagen ab Monatsende oder 60 Tagen ab Rechnungsstellung gesetzlich vorgeschrieben ist. Solltet Ihr Kunden haben, die als Zahlungsfrist mehr als diese Fristen einfordern, solltet Ihr höflich, aber bestimmt darauf hinweisen.

Links zum Thema:

http://www.modernisationeconomie.fr/

http://www.dgccrf.bercy.gouv.fr/documentation/lme/delais_paiement.htm

und im frz. Forum:

http://www.proz.com/forum/french/112415-nouveaux_délais_de_paiement_et_pénalité.html

Viele Grüße

Torsten


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Seit Januar neue Zahlungsfristen in Frankreich

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs