Mobile menu

Seit Januar neue Zahlungsfristen in Frankreich
Thread poster: Rox-Edling

Local time: 14:32
Member (2007)
Spanish to German
+ ...
Feb 22, 2009

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

meines Wissens wurde es hier noch nicht thematisiert:

In Frankreich gilt seit Januar das Loi de modernisation de l'économie.

Am wichtigsten für uns ist wohl, dass in Frankreich damit eine maximale Zahlungsfrist von 45 Tagen ab Monatsende oder 60 Tagen ab Rechnungsstellung gesetzlich vorgeschrieben ist. Solltet Ihr Kunden haben, die als Zahlungsfrist mehr als diese Fristen einfordern, solltet Ihr höflich, aber bestimmt darauf hinweisen.

Links zum Thema:

und im frz. Forum:élais_de_paiement_et_pénalité.html

Viele Grüße


Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Seit Januar neue Zahlungsfristen in Frankreich

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs