Mobile menu

Internationaler Forderungseinzug
Thread poster: avicenna

avicenna  Identity Verified
Germany
Local time: 19:22
German to Turkish
+ ...
Mar 2, 2009

Hallo,

ich habe Anfang Dezember für eine Österreichiche Agentur mit guten Blue-Bord-Einträgen eine Übersetzung geliefert. Der Empfang wurde bestätigt und ich habe meine Rechnung mit gestellt.

Das Unternehmen reagiert nun weder auf meine eMails, noch auf die Zahlungserinnerung mit Fristsetzung per Fax.

Wie komme ich aus Deutschland an mein Geld? Hat jemand so etwas schon mal gemacht?

Gruss


Direct link Reply with quote
 

Fernando Guimaraes  Identity Verified
Portugal
Local time: 18:22
German to Portuguese
+ ...
Schau mal... Mar 3, 2009

..

http://www.proz.com/forum/money_matters/125660-european_small_claims_legislation_good_for_us.html


Direct link Reply with quote
 

avicenna  Identity Verified
Germany
Local time: 19:22
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Vielen Dank Mar 5, 2009

Vielen Dank, der Link ist sehr hilfreich.

Gibt es jemanden im Forum, der schon Erfahrungen damit gemacht hat?

Gruß


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Internationaler Forderungseinzug

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs