Übersetzen mit Dreamweaver
Thread poster: Christian Weber
Christian Weber  Identity Verified
Local time: 21:02
Member (2007)
French to German
+ ...
Mar 24, 2009

Liebe Kollegen,

Ich werde in Kürze zum ersten Mal Dreamweaver für eine Übersetzung verwenden. Ich habe bereits Foren und das Netz nach Hinweisen, Tipps oder Anleitungen durchsucht (da die Anwendung auf den ersten Blick unübersichtlich erscheint) aber nichts gefunden

Wie übersetzt Ihr mit dem Programm? Enfach im oberen oder unteren Fenster den Ausgangstext überschreiben? Oder gibt's ein paar Tipps die mir das Leben leichter machen könnten?

Vielen Dank!!!


Direct link Reply with quote
 

sylvie malich
Germany
Local time: 21:02
German to English
googlegooglegoogle Mar 24, 2009

http://www.kidlink.org/english/society/jobs/dreamw.html

Direct link Reply with quote
 
Christian Weber  Identity Verified
Local time: 21:02
Member (2007)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke.... Mar 24, 2009

Diesen Link habe ich bereits selbst gefunden, er erschien mir jedoch nicht sehr aufschlussreich, da der einzige Hinweis darin besteht den Ausgangstext zu überschreiben...

Trotzdem, vielen Dank


Direct link Reply with quote
 
Rahel H.  Identity Verified
Switzerland
Local time: 21:02
French to German
+ ...
TagEditor ... Mar 24, 2009

Ich empfehle dir, das HTML(?)-Dokument ausserhalb von Dreamweaver z. B. mit TagEditor zu übersetzen. Danach kannst du das übersetzte Dokument mit Dreamweaver wieder öffnen und falls nötig anpassen (Feldgrössen usw.).

Falls du direkt im Dreamweaver übersetzt, kannst du den Text im oberen oder im unteren Fenster überschreiben. Wenn du im oberen, dem "Code"-Fenster, arbeitest, musst du aufpassen, dass du nicht aus versehen die Tags überschreibst oder löschst. Im unteren Fenster siehst du nur den sichtbaren Text, ungefähr so wie er im Browser erscheint. D. h. den Meta-Text (Keywords, Title usw.) kannst du nur im oberen Fenster bearbeiten.


Direct link Reply with quote
 
Christian Weber  Identity Verified
Local time: 21:02
Member (2007)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Vielen Dank... Mar 24, 2009

...für deine ausführliche Antwort Rahel. Der Kunde liefert mit html und php Dateien, mit der Anweisung die html-Dateien mit dem TagEditor und die php-Dateien mit Dreamweaver zu übersetzen. Ich werde mal überprüfen wie der TagEditor mit den phps umgeht.

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Übersetzen mit Dreamweaver

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums