Pages in topic:   < [1 2]
Deutsches Sprachdiplom
Thread poster: Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA  Identity Verified
Germany
Local time: 01:44
Member (2007)
German to English
+ ...
On a closing note: setting the record straight Feb 14, 2002

Lasst mich eine abschließende Bemerkung zu dieser ganzen Geschichte machen, die etwas unappetitlich zu werden scheint. Ich habe eine Reihe e-mails hierzu bekommen, in denen über die Identität des Verfassers der von mir zitierten Schmähzeilen spekuliert wurde. Als relativer Newcomer hier kenne ich weder die Auseinandersetzung noch die Hintergründe der Zwistigkeiten zwischen Werner und Kim Metzger, und sie interessieren mich auch herzlich wenig. Da ich es unfair finde, Kim über drei Ecken hi... See more
Lasst mich eine abschließende Bemerkung zu dieser ganzen Geschichte machen, die etwas unappetitlich zu werden scheint. Ich habe eine Reihe e-mails hierzu bekommen, in denen über die Identität des Verfassers der von mir zitierten Schmähzeilen spekuliert wurde. Als relativer Newcomer hier kenne ich weder die Auseinandersetzung noch die Hintergründe der Zwistigkeiten zwischen Werner und Kim Metzger, und sie interessieren mich auch herzlich wenig. Da ich es unfair finde, Kim über drei Ecken hinweg an den Pranger zu stellen, möchte ich an dieser Stelle klar stellen, daß Kim mir in der ganzen Angelegenheit niemals eine e-mail geschickt hat, sondern dass der Verfasser jemand anderes ist (Name ist letztendlich egal). Dass aber solche spekulativen mails überhaupt geschrieben werden, zeigt auf welch dünnem Eis wir uns bewegen, wenn Diskussionen auf diesem niedrigen Niveau geführt werden. Auch Werner sollte mit den persönlichen Angriffen zurückhaltend sein, da sie leicht zum Bumerang werden und - was fast noch wichtiger ist - von der tatsächlichen Substanz seiner Argumentation ablenken.

Diskussionen werden und sollten auch in Zukunft durchaus hart geführt werden, aber doch bitte dann auf einem Level, der dem allgemein erhobenen Anspruch auf Professionalität auch wirklich genügt.

Wie sagt doch der berühmte Barde: Der Worte sind genug gewechselt, lasst Taten folgen.

Dieter



P.S.: Als ich diesen Thread meiner Frau zeigte, hat sie den Kopf geschüttelt und gesagt, dass das nur bei Männern möglich wäre und wir scheinbar zu viel Zeit hätten (und ich meinte irgendwas von bügeln und abwaschen verstanden zu haben, gasp). Sie wird doch nicht etwa ein kleines bißchen Recht haben? Sind wir Männer denn tatsächlich so? New thread?
Collapse


 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 19:44
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Antwort Feb 14, 2002

Ja, Klaus, ich fürchte Deine Frau hat recht, aber hier sind es sogar Männer und Frauen, die sich manchmal virtuell gegenseitig die Köpfe abreißen.



Ich stimme mit Dir absolut überein: Schluss mit dem ganzen Unsinn, lasst uns zu einem normalen Modus zurückkehren.



In einem Punkt muss ich aber auch Tao Weber rechtgeben: Dieses Forum ist eine Art Ventil für all jene von uns, die jeden Tag vorm Computer sitzen und eine Übersetzung nach der anderen prod
... See more
Ja, Klaus, ich fürchte Deine Frau hat recht, aber hier sind es sogar Männer und Frauen, die sich manchmal virtuell gegenseitig die Köpfe abreißen.



Ich stimme mit Dir absolut überein: Schluss mit dem ganzen Unsinn, lasst uns zu einem normalen Modus zurückkehren.



In einem Punkt muss ich aber auch Tao Weber rechtgeben: Dieses Forum ist eine Art Ventil für all jene von uns, die jeden Tag vorm Computer sitzen und eine Übersetzung nach der anderen produzieren, und dann fliegen schon einmal die Funken. Doch dann geht wieder jeder seinen Weg. Es spricht aber nicht für den generellen Charakter mancher Leute hier, wenn sie nicht wissen, wann Schluss ist, und dann andere Leute (wie Klaus, zum Beispiel) sogar außerhalb dieses Forums mit privaten E-Mails bombardieren (und sich dabei sogar strafbar machen!!!).



*******

Korrektur: \"Dieter\", nicht \"Klaus\" - kleine Verwechslung!

[ This Message was edited by: on 2002-02-18 13:39 ]
Collapse


 
RWSTranslation
RWSTranslation
Germany
Local time: 01:44
German to English
+ ...
???--> und jetzt Feb 15, 2002

Hallo,



mit Erstaunen lese ich die Eskalation und bin doch sehr verwundert.



Für mich war Proz ein Mittel neben vielen Anderen.

Anfangs dachte ich, man könnte auch Aufträge akquirieren, musste jedoch einsehen, daß die Plattform diesbezüglich nur für Freelancer interessant ist, da in der Regel von den Anfragern keine Interesse an langfristiger Zusammenarbeit, sondern nur das kurzfristige Lösen eines Übersetzungsproblems gewünscht ist.
... See more
Hallo,



mit Erstaunen lese ich die Eskalation und bin doch sehr verwundert.



Für mich war Proz ein Mittel neben vielen Anderen.

Anfangs dachte ich, man könnte auch Aufträge akquirieren, musste jedoch einsehen, daß die Plattform diesbezüglich nur für Freelancer interessant ist, da in der Regel von den Anfragern keine Interesse an langfristiger Zusammenarbeit, sondern nur das kurzfristige Lösen eines Übersetzungsproblems gewünscht ist.



Also beschränke ich mich auf diese Ebene und Suche auch nur nach weiteren freiberuflichen Übersetzern zur Erweiterung unserer (DSC) Kapazitäten. Hier muß ich feststellen, daß bei ein bischen Sorgfalt auch sehr gute Ergebnisse möglich sind. Bei den bei uns eintreffenden Angeboten sind immer wieder Übersetzer vertreten, die mir die gewünschte Leistung zu einem für beide Seiten akzeptablen Preis zu bieten scheinen. Natürlich liegt es hier auch an mir, die sogenannten schwarzen Schafe auszusortieren.



Zusammenfassend bleibt jedoch die Frage wie Proz sich weiterentwickeln wird. Ich hoffe, daß hier die Verantwortlichen Lösungen finden um die Qualität zu steigern, bzw. stärker zu differenzieren.



Ein Grundproblem bleibt die teilweise inakzeptable Qualität der Anfragen. Hier sollte schnellstens eine Lösung gefunden werden, damit auch professionelle Übersetzer Interesse haben auf Anfragen zu reagieren.



Notwendig ist hier zum einen der \"Zwang\" (z.B. durch Vorgabeabfragen) an die Anbieter vernünftige Angaben zu machen und natürlich auch eine Preisgabe der Identität eines Anfragers.



Daneben sollte vielleicht auch bei den Job postings ein Easy und Pro Level eingeführt werden. So brauchen \"Pros\" nicht mehr auf die Billiganfragen reagieren und können sich auf die Anfragen konzentrieren, die auch wirklich einen \"Pro\" suchen. Hierbei wäre z.B. die Möglichkeit gegeben, daß \"Pro\" Anfragen für den Anfrager kostenpflichtig wären und man für Angebote in dieser Kategorie auch gewisse Mindestanforderungen, z.B. mind. 100 KudoZ, erfüllen muss.



Natürlich ist mir klar, daß dies wieder zusätzlicher Programmieraufwand ist und dieses wohl heute nicht mehr umgesetzt werden wird. Es wäre daher hilfreich, wenn von den Verantwortlichen für Proz hier eine Konzept aufgezeigt wird, was gelant ist, damit man wenigstens die Hoffnung auf Besserung behält.



Viele Grüße



Hans Pich
Collapse


 
Kim Metzger
Kim Metzger  Identity Verified
Mexico
Local time: 17:44
German to English
The well-bred contradict other people. The wise contradict themselves - Wilde Feb 15, 2002

Quote:


On 2002-02-14 18:43, AbacusTrans wrote:

Ja, Klaus, ich fürchte Deine Frau hat recht, aber hier sind es sogar Männer und Frauen, die sich manchmal virtuell gegenseitig die Köpfe abreißen.

Ich stimme mit Dir absolut überein: Schluss mit dem ganzen Unsinn, lasst uns zu einem normalen Modus zurückkehren.

Es spricht aber nicht für den generellen Charakter mancher Leute hier, wenn sie nicht wissen, wann ... See more
Quote:


On 2002-02-14 18:43, AbacusTrans wrote:

Ja, Klaus, ich fürchte Deine Frau hat recht, aber hier sind es sogar Männer und Frauen, die sich manchmal virtuell gegenseitig die Köpfe abreißen.

Ich stimme mit Dir absolut überein: Schluss mit dem ganzen Unsinn, lasst uns zu einem normalen Modus zurückkehren.

Es spricht aber nicht für den generellen Charakter mancher Leute hier, wenn sie nicht wissen, wann Schluss ist,




Ja, ja diese anderen, die so was machen. Gut dass es hier wenigstens einen gibt, der von gutem Charakter ist und uns in den normalen Modus führen kann.

[ This Message was edited by: on 2002-02-17 21:57 ]
Collapse


 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 19:44
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Hervorragender Vorschlag! Feb 15, 2002

Quote:


On 2002-02-15 09:50, DSC wrote:

Hallo,



mit Erstaunen lese ich die Eskalation und bin doch sehr verwundert.



Für mich war Proz ein Mittel neben vielen Anderen.

Anfangs dachte ich, man könnte auch Aufträge akquirieren, musste jedoch einsehen, daß die Plattform diesbezüglich nur für Freelancer interessant ist, da in der Regel von den Anfragern keine Interesse an langfrist... See more
Quote:


On 2002-02-15 09:50, DSC wrote:

Hallo,



mit Erstaunen lese ich die Eskalation und bin doch sehr verwundert.



Für mich war Proz ein Mittel neben vielen Anderen.

Anfangs dachte ich, man könnte auch Aufträge akquirieren, musste jedoch einsehen, daß die Plattform diesbezüglich nur für Freelancer interessant ist, da in der Regel von den Anfragern keine Interesse an langfristiger Zusammenarbeit, sondern nur das kurzfristige Lösen eines Übersetzungsproblems gewünscht ist.



Also beschränke ich mich auf diese Ebene und Suche auch nur nach weiteren freiberuflichen Übersetzern zur Erweiterung unserer (DSC) Kapazitäten. Hier muß ich feststellen, daß bei ein bischen Sorgfalt auch sehr gute Ergebnisse möglich sind. Bei den bei uns eintreffenden Angeboten sind immer wieder Übersetzer vertreten, die mir die gewünschte Leistung zu einem für beide Seiten akzeptablen Preis zu bieten scheinen. Natürlich liegt es hier auch an mir, die sogenannten schwarzen Schafe auszusortieren.



Zusammenfassend bleibt jedoch die Frage wie Proz sich weiterentwickeln wird. Ich hoffe, daß hier die Verantwortlichen Lösungen finden um die Qualität zu steigern, bzw. stärker zu differenzieren.



Ein Grundproblem bleibt die teilweise inakzeptable Qualität der Anfragen. Hier sollte schnellstens eine Lösung gefunden werden, damit auch professionelle Übersetzer Interesse haben auf Anfragen zu reagieren.



Notwendig ist hier zum einen der \"Zwang\" (z.B. durch Vorgabeabfragen) an die Anbieter vernünftige Angaben zu machen und natürlich auch eine Preisgabe der Identität eines Anfragers.



Daneben sollte vielleicht auch bei den Job postings ein Easy und Pro Level eingeführt werden. So brauchen \"Pros\" nicht mehr auf die Billiganfragen reagieren und können sich auf die Anfragen konzentrieren, die auch wirklich einen \"Pro\" suchen. Hierbei wäre z.B. die Möglichkeit gegeben, daß \"Pro\" Anfragen für den Anfrager kostenpflichtig wären und man für Angebote in dieser Kategorie auch gewisse Mindestanforderungen, z.B. mind. 100 KudoZ, erfüllen muss.



Natürlich ist mir klar, daß dies wieder zusätzlicher Programmieraufwand ist und dieses wohl heute nicht mehr umgesetzt werden wird. Es wäre daher hilfreich, wenn von den Verantwortlichen für Proz hier eine Konzept aufgezeigt wird, was gelant ist, damit man wenigstens die Hoffnung auf Besserung behält.



Viele Grüße



Hans Pich

Collapse


 
Klaus Dorn (X)
Klaus Dorn (X)
Local time: 02:44
German to English
+ ...
Welcher Klaus??? Feb 17, 2002

Werner, reden Sie von mir in Ihrem letzten Beitrag???

 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 19:44
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
oops Feb 18, 2002

Quote:


On 2002-02-17 21:14, kaypeedee wrote:

Werner, reden Sie von mir in Ihrem letzten Beitrag???



Sorry, Klaus, die Namen sind durcheinander geraten: es gibt auch einen Klaus Hermann hier, und den ich habe ich mit Dietrich Hermann verwechselt. Es hätte natürlich \"Dieter\" heißen sollen.

 
Tao Weber (X)
Tao Weber (X)
German to English
+ ...
Good old Oscar...! Feb 19, 2002

Tja Kim,



was soll man dazu sagen



Gruesse

Tao



Quote:


On 2002-02-15 16:25, kmetzger wrote:

Quote:


On 2002-02-14 18:43, AbacusTrans wrote:

Ja, Klaus, ich fürchte Deine Frau hat recht, aber hier sind es sogar Männer und Frauen, die sich manchmal vir... See more
Tja Kim,



was soll man dazu sagen



Gruesse

Tao



Quote:


On 2002-02-15 16:25, kmetzger wrote:

Quote:


On 2002-02-14 18:43, AbacusTrans wrote:

Ja, Klaus, ich fürchte Deine Frau hat recht, aber hier sind es sogar Männer und Frauen, die sich manchmal virtuell gegenseitig die Köpfe abreißen.

Ich stimme mit Dir absolut überein: Schluss mit dem ganzen Unsinn, lasst uns zu einem normalen Modus zurückkehren.

Es spricht aber nicht für den generellen Charakter mancher Leute hier, wenn sie nicht wissen, wann Schluss ist,




Ja, ja diese anderen, die so was machen. Gut dass es hier wenigstens einen gibt, der von gutem Charakter ist und uns in den normalen Modus führen kann.

[ This Message was edited by: on 2002-02-17 21:57 ]

Collapse


 
Tao Weber (X)
Tao Weber (X)
German to English
+ ...
Was kann denn nun aber getan werden... Feb 19, 2002

Zunächsteinmal ein grosses \"Dankeschön\" an Hans. Dieser Beitrang war der erste \"wirklich\" produktive in diesem Thread. Stellt sich nun die Frage welche Schritte können unternommen werden um diese Vorschläge in die Realität umzusetzen? Weiter stellt sich die Frage ob KudoZ sich als geeignetes Mittel der Qualitätskontrolle eignen. Früher oder später wird wohl ein jeder seine KudoZ Punkte zusammenbekommen und somit, sollte die 100-KudoZ-Strategie angewandt werden, würde dies wohl ledig... See more
Zunächsteinmal ein grosses \"Dankeschön\" an Hans. Dieser Beitrang war der erste \"wirklich\" produktive in diesem Thread. Stellt sich nun die Frage welche Schritte können unternommen werden um diese Vorschläge in die Realität umzusetzen? Weiter stellt sich die Frage ob KudoZ sich als geeignetes Mittel der Qualitätskontrolle eignen. Früher oder später wird wohl ein jeder seine KudoZ Punkte zusammenbekommen und somit, sollte die 100-KudoZ-Strategie angewandt werden, würde dies wohl lediglich eine zeitliche Verzögerung herbeiführen. Auf der anderen Seite gibt es auch sehr viele User die einfach nicht die Zeit oder das Interesse haben permanent Fragen zu beantworten.



Die Frage ist ob es sinnvoll wäre einen ganz neuen Userstatus zu kreieren. Bitte verstehen Sie alle, dass ich hier über eine mittel- bis langfristige Lösung nachdenke.

Es könnte z.B. ein Userstatus eingeführt werden der nur erlangt werden kann, mit einer gewissen Anzahl von positiven Agenturreferenzen, und gewissen Leistungsnachweisen. Natürlich wäre dies mit einem wesentlich höheren Verwaltungsaufwand seitens ProZ verbunden, aber letztendlich beinhaltet ProZ ein nicht zu unterschätzendes Profitpotential. Man möge sich nur die pro Tag abgegebenen Jobgebote zusammenrechnen, um schnell festzustellen dass der einzelne Dollar vielleicht doch nicht nur zu \"Selektionszwecken\" dient. Es ist sicherlich im Interesse aller Beteiligten ein Level einzurichten, dass nur denen zugänglich ist, die auch wirklich Pros sind. In diesem Sinne muss ich Dietrich absolut Recht geben, die Eingangslatte einer Emailadresse ist wirklich lächerlich niedrig.



Jedoch muss ich auch feststellen dass es manchen Mitgliedern leichter fällt alles zu kritisieren und wenig produktives Beizutragen, und dies ist nicht eine Anspielung auf vorhergehende Beiträge dieses Threads oder auf Werner oder Dietrich.



ProZ ist eines von vielen Werkzeugen, und sollte als das angesehen werden, was es wirklich ist, ein öffentlich zugängliches Medium. Es ist nuneinmal Tatsache das die Linguistikbranche in den USA recht wenig bis gar nicht reguliert ist. Akredition der ATA ist mehr oder weniger lächerlich weshalb ich sie seit Jahren boikottiere, und andersweitig gibt es kaum Kontrollinstanzen. Gerichtsakreditierung wird nur lokal angeboten, und sollte kein Bedarf an einer Sprache bestehen, so ist auch dies keine Möglichkeit des Qualifikationsnachweises. (Deutsch an der West Coast? Whatever!) Die Wurzeln des Qualifikationspronlemes liegen tiefer als in ProZ, und solange Staat oder Bund nicht mehr kontrollierende Einflussnahme auf dieses Gewerbe anwenden, wird der Mangel an Professionalität auf ProZ lediglich Symptom eines wesentlich grösseren Problems bleiben.



Ind diesem Sinne mit besten Wünschen an alle, besonders Dietrichs Frau



Cordially

Tao
Collapse


 
Karin Walker (X)
Karin Walker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 01:44
German to English
+ ...
Ich musste schon lachen... Feb 28, 2002

...als ich das von Dietrichs Frau hörte, ich hatte mir nämlich genau das selbe gedacht! Sorry, das musste sein, und nun zu dem, was ich eigentlich sagen wollte.



Die Schärfe der vorangegangenen Diskussion spricht Bände hinsichtlich dem Niveau, auf dem manche Mitglieder scheinbar die ProZ-Community heben wollen und die Signifikanz, der ihr manchmal (oft zu Unrecht) zugesprochen wird.



Klar, zum Dampfabl
... See more
...als ich das von Dietrichs Frau hörte, ich hatte mir nämlich genau das selbe gedacht! Sorry, das musste sein, und nun zu dem, was ich eigentlich sagen wollte.



Die Schärfe der vorangegangenen Diskussion spricht Bände hinsichtlich dem Niveau, auf dem manche Mitglieder scheinbar die ProZ-Community heben wollen und die Signifikanz, der ihr manchmal (oft zu Unrecht) zugesprochen wird.



Klar, zum Dampfablassen ist die Site allemal gut, ich selbst finde es tierisch interessant zu hören und sehen, was die Mitglieder so alles stört und was sie gut finden. Ansonsten ist dies ja auch ein Forum mit vielen Gleich- oder Ähnlich-Gesinnten, von denen man sicherlich auch eine Menge lernen kann bzw. mit denen man z.T. sehr gut diskutieren kann.



Allerdings sollte es wohl dabei auch bleiben, denn wie es ganz richtig oben gesagt wurde, eine Kontrollinstanz kann und sollte das Ganze ja wohl kaum werden. Die Strukturen sind dafür völlig unzureichend. Wie DSC finde ich ebenfalls, dass die Site für ernstzunehmende und professionelle Übersetzer als Mittel zur Auftragsakquise gar nicht interessant sein kann, schon aufgrund der beleidigend niedrigen Tarife und der Art und Weise, wie sich Hinz und Kunz sofort auf jede auch nur einigermaßen vielversprechenden Auftrag stürzen. Wer will schon mit 80 anderen um einen Job konkurrieren?



Ich glaube, das zentrale Problem bei ProZ liegt darin, dass es versucht, etwas zu sein, was es mit den derzeitigen Strukturen gar nicht sein kann. Wie soll den diese Site das Ansehen bzw. das Profil des Übersetzer-/Dolmetschermetiers jemals heben können, ohne die Eintrittslatte \"E-mail-Adresse\" zumindest etwas höher zu heben? Tausende von Profilen enthalten Behauptungen (wie das Profil, das diese Diskussion überhaupt erst angefacht hat), die ganz einfach nicht wahr sind, oder nur halb wahr sind, und zumeist auch nicht überprüfbar sind, selbst wenn sie wahrheitsgemäß sein sollten. Somit tummeln sich hier neben den \"echten\" Profis unzählige (Möchtegern)-Übersetzer, die sich außerhalb ihrer Sprachkombinationen profilieren wollen, komme was wolle, das KudoZ-System wie ein Spielplatz benutzen zum affengleichen Sich-Hoch-Schwingen im Ranking, und so ganz nebenbei noch ein “fast buck“ bei den Aufträgen machen wollen. Denn wer schon länger einigermaßen erfolgreich im Business ist, muss zugeben, dass sich über ProZ nicht leben lässt (ich erinnere mich hier an ein Posting vor ein paar Monaten, wo ein Anfänger beklagte, dass er sich seit Wochen auf jedes Angebot meldet, aber nie Arbeit kriegt und nun seine Miete nicht mehr zahlen kann).



Ich denke, das wahre Geschäft wird woanders gemacht, nicht hier. Somit sollte man also die ganze Sache nicht allzu ernst nehmen (although don\'t get me wrong, ich finde die frauds unter uns genau so doof und ärgerlich). Was mich allerdings doch ärgert, und das hier und auch \"im wirklichen Leben\", ist dass jede Menge schwarzer Schafe im Gewerbe rumlaufen, aber solange die Branche nicht geschützt wird, kann sich das wohl auch nicht ändern. Die Forumsdiskussionen zeigen immerhin doch, dass sich hier aus der Masse heraus eine kritische Gemeinschaft gebildet hat (schon mal aufgefallen, dass diese \"empty profiles\" sich nie zu Wort melden?), die sich zumindest selber einigermaßen im Griff hat und den Standard doch relativ hoch hält (warum würden wir uns sonst ständig über bestimmte Vorkommnisse bei ProZ ärgern?).



In diesem Sinne, friedlich-kritische Grüße aus Bonn von



Karin Gartshore

Collapse


 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 19:44
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Gute Zusammenfassung der Argumente, Karin Mar 2, 2002

Es ist natürlich völlig klar, dass bei so vielen Mitgliedern niemals ein Konsens herbeigeführt werden kann, aber das ist absolut in Ordnung. Das macht schließlich die Würze des Ganzen aus.





Du hast das richtig erkannt, Karin: Professionelle Übersetzer können von dieser Site nicht wirklich profitieren. Natürlich schauen auch wir bei ProZ vorbei, denn die Site bietet nun einmal gute Momentaufnahmen unseres Berufsstands, aber für tatsächliche Aufträge ist P
... See more
Es ist natürlich völlig klar, dass bei so vielen Mitgliedern niemals ein Konsens herbeigeführt werden kann, aber das ist absolut in Ordnung. Das macht schließlich die Würze des Ganzen aus.





Du hast das richtig erkannt, Karin: Professionelle Übersetzer können von dieser Site nicht wirklich profitieren. Natürlich schauen auch wir bei ProZ vorbei, denn die Site bietet nun einmal gute Momentaufnahmen unseres Berufsstands, aber für tatsächliche Aufträge ist ProZ für uns ungeeignet.





Es gibt hier wirklich einige sehr gute und erfahrene Übersetzer (sogar solche, die kein Diplom oder keine Akkreditierung besitzen ), aber das ändert nichts an der Tatsache, dass sich die große Masse lediglich aus Möchtegern-Übersetzern zusammensetzt. Laut Henry erfüllen nur ca. 950 von nunmehr über 30.000 Mitgliedern die Kriterien eines professionellen Übersetzers. Was soll sich ein Auftraggeber dabei wohl denken? Ganz klar: Hier gibt es billige Arbeitskräfte für mich, und deshalb kann ich Jobs für 2-4 Cent unters Volk werfen, denn irgendeinen Dummen werde ich schon finden.



Dies ist kein Angriff auf irgendwelche Mitglieder, sondern leider die traurige Wahrheit, was die Denkmuster der meisten Auftraggeber, die heutzutage bei ProZ Jobs ausschreiben, betrifft.

[ This Message was edited by: on 2002-03-03 00:51 ]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Deutsches Sprachdiplom






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »