Linguee - Nützliche Alternative zu einschlägigen Suchmaschinen
Thread poster: Katrin Hollberg
Katrin Hollberg
Katrin Hollberg  Identity Verified
Germany
Local time: 12:47
Japanese to German
+ ...
Jun 8, 2009

Hallo,

hierüber bin ich zufällig in der c't gestolpert:

http://www.linguee.de/

Ist nicht absolut zuverlässig und befindet sich noch in der Erprobung, erhebt aber auch nicht einen solchen Anspruch und kennzeichnet dies auch recht deutlich.

Etliche meiner Beispiel-Terminologien aus sehr speziellen zurückliegenden Aufträgen kann ich hierüber z.B. in keiner We
... See more
Hallo,

hierüber bin ich zufällig in der c't gestolpert:

http://www.linguee.de/

Ist nicht absolut zuverlässig und befindet sich noch in der Erprobung, erhebt aber auch nicht einen solchen Anspruch und kennzeichnet dies auch recht deutlich.

Etliche meiner Beispiel-Terminologien aus sehr speziellen zurückliegenden Aufträgen kann ich hierüber z.B. in keiner Weise ausfindig machen, aber wenn man mal bei einem nicht so seltenen Begriff auf dem Schlauch steht, findet man hier interessante Übersetzungsalternativen aus anderen Quellen, aber eben auch nicht mehr...
Das Ganze funktioniert nur ENG-GER / GER-ENG, aber immerhin.


[Bearbeitet am 2009-06-08 21:09 GMT]
Collapse


 
Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 12:47
English to German
+ ...
Suchmaschinen? Jun 9, 2009

Hallo Katrin,

zu dem Thema gibt es bereits Kommentare:
http://www.clickurl.de/61gi8n8

Aber was meinst du mit "Suchmaschine"?

LG Aniello


 
Katrin Hollberg
Katrin Hollberg  Identity Verified
Germany
Local time: 12:47
Japanese to German
+ ...
TOPIC STARTER
Okay, offensichtlich schon bekannt... Jun 9, 2009

aber dann eben nochmal fürs dt. Forum. (Ich kannte die Seite noch nicht.)

Meinte lediglich, statt nur unter "den üblichen Verdächtigen" Suchbegriffe einzugeben (nein, ich nenne hier jetzt bewusst keine Namen), erhält man hier Ergebnisse mit umfangreicherem Kontext. Mmh, aber was ist an dem Begriff so missverständlich...?!? Dass man nach Abschluss der Beta-Phase wahrscheinlich auch mit höherem Werbeaufkommen etc. rechnen muss, davon gehe ich leider auch aus.
LG - Katrin


 
Edward Bradburn
Edward Bradburn
Germany
Local time: 12:47
German to English
+ ...
Auch ein "Daumen-Hoch" von mir Jun 23, 2009

Habe diesen "Kontext-Such-Dienst" auch gerade entdeckt. Klasse Sache!

 
hazmatgerman (X)
hazmatgerman (X)
Local time: 12:47
English to German
Nach Jun 23, 2009

eingehender Beschäftigung mit dem Angebot denke ich, daß es als netzbasierte Konkordanz-Suche brauchbar ist; die ebenfalls verfügbare D/E-Wörterliste (57k Einträge) aber nicht über das von z.B. EU veröffentlichte Maß hinausgeht.

[Bearbeitet am 2009-06-23 12:46 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Linguee - Nützliche Alternative zu einschlägigen Suchmaschinen






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »