Mobile menu

W√ĖRTERB√úCHER ONLINE (DE-FR/FR-DE/EN-DE)
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Genevi√®ve von Levetzow  Identity Verified
Local time: 00:55
Member (2002)
French to German
+ ...
Feb 20, 2002

Ich bin auf der Suche nach vern√ľnftigen zwei-sprachigen W√∂rterb√ľchern online.

Und zwar nicht fach-spezifisch!

Davon gibt\'s einige. Und wenn man sich in einem Fachgebiet sehr gut auskennt und ständig liest, ist es nicht so schwierig, den richtigen Ausdruck zu finden.



Danke



Geneviève


Direct link Reply with quote
 
Klaus Dorn
Local time: 02:55
German to English
+ ...
EN>DE Feb 21, 2002

EN>DE, I find the Leo dictionary covers most of my needs. It\'s a service by the Technical University of Munich, have a look at it:



http://dict.leo.org/



Regards,



Klaus


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:55
English to German
+ ...
Euterpe Feb 21, 2002

Trados feature the \"Euterpe\" database assembled by/for the European Parliament on their website:



http://muwa.trados.com



Not exactly general language, but covering a lot of different topics.


Direct link Reply with quote
 

AngieD  Identity Verified
Local time: 00:55
English
+ ...
Laixicon Feb 23, 2002

Have a look at this page for quite a good selection of DE>EN>DE online dictionaries:



http://www.tecnologix.net/laixicon/bi_dict.html



Angie





Direct link Reply with quote
 

schmurr  Identity Verified
Local time: 00:55
Italian to German
+ ...
all in one! Mar 5, 2002

you can search in all dictionaries united in one page on

http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch.htm

(and you\'ll see that mostly only Eurodic finds the word ( )


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


W√ĖRTERB√úCHER ONLINE (DE-FR/FR-DE/EN-DE)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs