Mobile menu

Honorar fĂĽr Dolmetscher?
Thread poster: Daniela Speranza

Daniela Speranza  Identity Verified
Local time: 01:11
German to Italian
+ ...
Sep 30, 2003

Hallo Zusammen,

welche sind die aktuellen Preise fĂĽr einen Dolmetscher, bei Meetings?
Geht man von einem Festsatz/Tagessatz oder von einem Stundenlohn aus?
Wäre Euch sehr dankbar, wenn ich einige nützliche Anmerkungen erhalten würde...

Vielen Dank u. bis dahin alles Liebe

Daniela Speranza


Direct link Reply with quote
 

Hans-Henning Judek  Identity Verified
Local time: 09:11
German to English
+ ...
Das hängt von der Aufgabe ab Oct 1, 2003

Wie immer "It depends....".

Allgemein üblich sind wohl Tagessätze, wobei die Höhe von der Thematik (Kaffekränzchen oder Meeting von Fachärzten) und der Sprachkombination abhängt.

Ich weiß, dass qualifiziert Deutsch-Japanische Dolmetscher einen Tagessatz von Euro 600 erheben und 100 Euro extra bei Übernachtungen. Selbstverständlich werden Fahrkosten und Hotel ebenfalls erstattet.

Die Arbeitszeit kann dabei durchaus von morgens um 9 bis abends um 23 Uhr (z.B. bei Empfängen nach getaner Arbeit) gehen.

Vermutlich wird man für europäische Sprachkombinationen weniger erzielen können. Aber darüber bin ich leider nicht informiert.


Direct link Reply with quote
 

Aleksandar Krga  Identity Verified
Local time: 01:11
German to Serbian
+ ...
Tips zu Dolmetscherpreisen Oct 1, 2003

Daniela Speranza wrote:

Hallo Zusammen,

welche sind die aktuellen Preise fĂĽr einen Dolmetscher, bei Meetings?
Geht man von einem Festsatz/Tagessatz oder von einem Stundenlohn aus?
Wäre Euch sehr dankbar, wenn ich einige nützliche Anmerkungen erhalten würde...

Vielen Dank u. bis dahin alles Liebe

Daniela Speranza



Hallo geehrte Kollegin,

Es ist lange her, dass ich als Dolmetscher gearbeitet habe, und das auch nur fuer Agenturen - so kann ich leider nicht viel zu den Preisen sagen.

DafĂĽr kann ich Ihnen einige Tips geben:

Die Agenturen, bei dennen ich gearbeitet habe, haben immer Stundensatz gehabt. Fast immer war auch der Mindesteinsatz verabredet.

Grundsätzlich war Reisezeit als Dolmetscherzeit abgerechnet. In Ausnahmefällen war maximale Anfahrtszeit ausgemacht (z.B. bei BGS - da war manchmal mit bis zu 4 Stunden mit öffentlichem Verkehr zu rechnen) und beispielsweise halber Dolmetscherpreis.

Mindestzeit zur Abrechnung war in der Stadt eine Stunde (plus Reisezeit), ausserhalb waren es zwischen 2 und 4. Nur in einem Fall (Agentur hatte einen längfristigeren Auftrag) hatten wir garantierte 7 Stunden Einsatz (es waren auch über 4 Stunden Fahrtzeit insgesamt hin und zurück).

Fahrtkosten gehen auf die Rechnung des Auftraggebers - Fahrkarten, Taxiquittungen etc. immer aufbewahren und mit der Rechnung schicken. Ich hatte Taxi nur dann benutzt, wenn keine öffentliche Verkersmittel den Einsatzplatz erreichten, oder wenn ich ausdrückliche Anweisung bekam.

Bei längeren Einsätzen ist sinnvoll auch über die Verpflegung zu reden.

In jedem Fall müssen Sie alle diese Kleinigkeiten mit dem Auftraggeber im Voraus klären - meine Agentur hatte alle diese Punkte stichartig auf der Einsatzbestätigung.

Ich hoffe, das hilft.

mfG,
Aleksandar


Direct link Reply with quote
 

NickWatson  Identity Verified
Germany
Local time: 01:11
German to English
+ ...
Mein Tagessatz Oct 1, 2003

So that went wrong somehow. Also ich habe für einen Tageseinsatz in London € 550,00 vor kurzem berechnet. Ich bin dafür von Frankfurt mit meinem Auftraggeber geflogen (auf seine Kosten), habe ein paar Stunden gedolmetscht und bin zurück geflogen. Ich glaube man sollte mindestens € 500,00 für einen Tageseinsatz berechnen, am nächsten Tag ist man sowieso zu kaputt, um vernünftig arbeiten zu können.



[Edited at 2003-10-01 15:32]


Direct link Reply with quote
 

EdithK  Identity Verified
Switzerland
Local time: 01:11
Member
Gaelic to German
+ ...
Tagessätze Oct 4, 2003

Hallo

nun, ich bin halt eine professionelle Konferenzdolmetscherin. Tagessätze sind für Professionelle eigentlich ein Muss. Die Kollegin, die für JAPANISCH von Tagessätzen von € 550 ausgeht, ist kaum au jour, meine Kollegen berechnen ca. € 860/Tag. Ich selbst nehme keinerlei Arbeit unter € 700/Tag an. Wenn ein Kunde meint, dies wäre zu teuer, ist meine Standardantwort: Nun gut, nehmen SIe sich doch eine Hausfrau, die zwischen Windelwechseln und Kaffeeklatsch mal kurz dolmetscht. Oder: ich schicke meine Tochter, Studentin im 3. Semester, die ist dankbar für das Taschengeld. Spass beiseite: Professionelle Konferenzdolmetscher sollten nicht unter Preis arbeiten bzw. eingestehen, dass sie nicht so ganz professionell sind. Klingt vielleicht alles ein wenig hart, but ... you get what you pay. Einen schönen Abend wünsche ich noch.


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 01:11
English to German
+ ...
Dolmetscherpreise ?? Oct 6, 2003

Daniela Speranza wrote:

Hallo Zusammen,

welche sind die aktuellen Preise fĂĽr einen Dolmetscher, bei Meetings?
Geht man von einem Festsatz/Tagessatz oder von einem Stundenlohn aus?
Wäre Euch sehr dankbar, wenn ich einige nützliche Anmerkungen erhalten würde...

Vielen Dank u. bis dahin alles Liebe

Daniela Speranza

HI!
wenn der Aufwand tatsächlich nur ein paar Stunden ist, dann lieber Studensatz + Transportkosten, aber wenn der Aufwand, auch wenn zeitlich räumlich verteilte Variante, dann lieber Tagessatz ( Aufrunden) + Transport + Spesen.

ich hoffe das hilft,
brandis


Direct link Reply with quote
 

Daniela Speranza  Identity Verified
Local time: 01:11
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Honorar fĂĽr Dolmetscher Oct 6, 2003

Hallo Ihr Lieben,

hiermit möchte ich mich erstmal für Eure Anmerkungen bedanken.
Ihr seid eine groĂźe Hilfe gewesen.
Hoffe, dass ich Euch beim nächsten Mal in irgendeiner Art u. Weise behilflich sein kann.

Vielen Dank

Liebe GrĂĽsse

Daniela Speranza


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Honorar fĂĽr Dolmetscher?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs