Mobile menu

Weiterbildung für Übersetzer
Thread poster: Stephanie Wloch

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 14:47
Member (2003)
Dutch to German
Dec 17, 2003

Vielleicht wissen es ja einige noch nicht:
es gibt zusätzlich zum BDÜ
noch den ADÜ, Aticom und auch den Tekom (für technische
Übersetzer)für Weiterbildungskurse.
Auch fĂźr NICHT-Mitglieder.
Das ist dann zwar etwas teuer, aber wenn man den richtigen
Kurs erwischt, zahlt es sich doch aus.
Ich habe bisher u.a. ein Wordfast-Seminar (Aticom) und
Besonderheiten von technischen Übersetzungen
(BDÜ - Mitwirkung von Tekom) besucht.
Das hat sich sehr gelohnt, zumal es hier in den Niederlanden
viel weniger (praxisgerechte) Angebote gibt.


[Edited at 2005-07-29 12:53]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Weiterbildung für Übersetzer

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs