Off topic: Wunderbarer Übersetzungsfehler
Thread poster: Jalapeno
Jalapeno
Local time: 05:04
English to German
Jan 17, 2004

Eben zu hören in der TV-Serie Star Trek: Raumschiff Voyager. Jemand wird geschubst, der Schubsende sagt: "Willst du ein Stück von mir, willst du ein Stück von mir?" Da kannte wohl der Übersetzer das englische "You want a piece of me?" nicht...

Direct link Reply with quote
 

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 05:04
English to German
+ ...
Hallen in amerikanischen Wohnungen Jan 18, 2004

....Da kannte wohl der Übersetzer das englische "You want a piece of me?" nicht...[/quote]

Yep, oder wie man die Menschen in Deutschland glauben machen kann, die Amerikaner wären mit riesigen WOhnungen beglückt. In jeder Wohnung gibt es eine Halle

Daniela


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 05:04
Polish to German
+ ...
Ja, Englisch müsste man können,,... Jan 19, 2004

...dann wüsste man auch, was das nun wirklich bedeutet.

Direct link Reply with quote
 
Jalapeno
Local time: 05:04
English to German
TOPIC STARTER
Bin mir zwar nicht sicher, ob das eine ernstgemeinte Frage war... Jan 19, 2004

...aber antworten tue ich trotzdem.

"You want a piece of me?" --> Willst du dich mit mir anlegen? Brauchst du Ärger?

"hall" --> Flur, Diele


Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 05:04
Member (2002)
English to German
+ ...
Kanak-Sprak (à la Erkan & Stefan usw.) Jan 19, 2004

Jalapeno wrote:
"You want a piece of me?" --> Willst du dich mit mir anlegen? Brauchst du Ärger?


Stress, oda was? Du kummst hier ned rein, isch schwör


Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 05:04
Polish to German
+ ...
ernst gemeint? Jan 20, 2004

Jalapeno wrote:Bin mir zwar nicht sicher, ob das eine ernstgemeinte Frage war...


Es gibt wirklich Leute, die nicht perfekt "default" sprechen und trotzdem nicht total blöd sind
Wie dein Beispiel beweist, gibt es die sogar unter professionellen Übersetzern aus dem Default ins Deutsche.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Wunderbarer Übersetzungsfehler

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs