Off topic: DejaVu: Problem mit Umlauten und Codes Thread poster: Aljona Fuhrmann
|
Aljona Fuhrmann Belarus Local time: 03:11 Member (2007) German to Russian + ...
Guten Tag, hiermit wende ich mich an die DejaVu-Benutzer, die mit Deutsch arbeiten. Vielleicht wird mir hier geholfen. Nach dem Import einer Datei in deutscher Sprache habe ich folgendes Problem: von beiden Seiten einer Buchstabe mit Umlaut (ä, ü, ö, ß) werden Codes eingefügt, ausserdem wird das entsprechende Wort mit Umlaut in einige Zeilen geteilt. Zum Beispiel: Pr {1}u{2} fung und Abnahmeprotokoll... See more Guten Tag, hiermit wende ich mich an die DejaVu-Benutzer, die mit Deutsch arbeiten. Vielleicht wird mir hier geholfen. Nach dem Import einer Datei in deutscher Sprache habe ich folgendes Problem: von beiden Seiten einer Buchstabe mit Umlaut (ä, ü, ö, ß) werden Codes eingefügt, ausserdem wird das entsprechende Wort mit Umlaut in einige Zeilen geteilt. Zum Beispiel: Pr {1}u{2} fung und Abnahmeprotokoll f {3}u{4} f Ich habe zuerst versucht, die Buchstaben mit Umlauten in den Word-Dateien durch ae, ue, usw zu ersetzen, und erst dann die Dateien in DejaVu zu importieren, leider hat es nichts gebracht. Heute hat man mir in diesem Forum (english)geraten, die Fonts zu überprüfen, aber auch das half nichts. Was könnte ich noch unternehmen? Ich bedanke mich im voraus, MfG Aljona Fuhrmann ▲ Collapse | | |
nehasood Local time: 05:41 English to German
Aljona wrote: Guten Tag, hiermit wende ich mich an die DejaVu-Benutzer, die mit Deutsch arbeiten. Vielleicht wird mir hier geholfen. Nach dem Import einer Datei in deutscher Sprache habe ich folgendes Problem: von beiden Seiten einer Buchstabe mit Umlaut (ä, ü, ö, ß) werden Codes eingefügt, ausserdem wird das entsprechende Wort mit Umlaut in einige Zeilen geteilt. Zum Beispiel: Pr {1}u{2} fung und Abnahmeprotokoll f {3}u{4} f Ich habe zuerst versucht, die Buchstaben mit Umlauten in den Word-Dateien durch ae, ue, usw zu ersetzen, und erst dann die Dateien in DejaVu zu importieren, leider hat es nichts gebracht. Heute hat man mir in diesem Forum (english)geraten, die Fonts zu überprüfen, aber auch das half nichts. Was könnte ich noch unternehmen? Ich bedanke mich im voraus, MfG Aljona Fuhrmann Hallo Alijona, Sie können die Umlauten in dieser Weise schreiben: Ä: Alt +0196,ä:Alt+0228 Ö: Alt+0214,ö:Alt+0246 Ü:Alt+0220,ü:Alt+0252 ß:Alt+0223. Tschüß Neha, Indien | | |
Klaus Herrmann Germany Local time: 02:11 Member (2002) English to German + ... Inhalt der Codes? | Feb 7, 2004 |
Hallo Aljona, schade dass es nicht die Fonts waren. Wie lautet denn der Inhalt der Codes (Code markieren und Shift-F6)? Das müsste eigentlich auch Rückschlüsse zulassen. | |
|
|
Endre Both Germany Local time: 02:11 English to German "Rogue codes" | Feb 7, 2004 |
...d.h. unsichtbare Formatierungsschalter in Word sind oft ein Problem in DéjàVu. Fontwechsel innerhalb des Wortes wäre in der Tat ein Grund dafür. Ein weiterer Grund könnte sein, dass die Spracheinstellungen innerhalb des Wortes wechseln (dummerweise ist das möglich; kommt vielleicht -- ohne mich festlegen zu wollen -- vor, wenn die automatische Spracherkennung eingeschaltet ist). Abhilfe: gesamten Text markieren (Strg+A, Strg+Num5) und Sprache einheitlich einstellen. <... See more ...d.h. unsichtbare Formatierungsschalter in Word sind oft ein Problem in DéjàVu. Fontwechsel innerhalb des Wortes wäre in der Tat ein Grund dafür. Ein weiterer Grund könnte sein, dass die Spracheinstellungen innerhalb des Wortes wechseln (dummerweise ist das möglich; kommt vielleicht -- ohne mich festlegen zu wollen -- vor, wenn die automatische Spracherkennung eingeschaltet ist). Abhilfe: gesamten Text markieren (Strg+A, Strg+Num5) und Sprache einheitlich einstellen. Leider hilft das nach meiner Erfahrung nicht immer, es muss also noch weitere Gründe für "rogue codes" geben; vielleicht wissen andere mehr. Die RTF-Codes, die Klaus angesprochen hat, wären da natürlich eine Hilfe. Endre EB Communications ▲ Collapse | | |
Aljona Fuhrmann Belarus Local time: 03:11 Member (2007) German to Russian + ... TOPIC STARTER
Guten Tag, zuerst mal besten Dank für Ihre Unterstützung. Mit dem Textmarkieren und Einstellen der Spache einheitlich geht es auch nicht. Aber ich habe voriges Mal nicht erwähnt, dass mein source-text sowohl deutsche, als auch engliche Sätze enthält. 2 Klaus: Inhalt des Codes ist oft verschieden: Ü /u220 }{/fs24 ü /uc1/u252 }{/b/fs22 (oder auch }{/i0/fs18, oder }{/f1/... See more Guten Tag, zuerst mal besten Dank für Ihre Unterstützung. Mit dem Textmarkieren und Einstellen der Spache einheitlich geht es auch nicht. Aber ich habe voriges Mal nicht erwähnt, dass mein source-text sowohl deutsche, als auch engliche Sätze enthält. 2 Klaus: Inhalt des Codes ist oft verschieden: Ü /u220 }{/fs24 ü /uc1/u252 }{/b/fs22 (oder auch }{/i0/fs18, oder }{/f1/fs18/cf1 ) ä /u228 }{ ö /u246 }{/fs24 ß /u223 }{/i0/fs18 MfG Aljona Fuhrmann ▲ Collapse | | |
Klaus Herrmann Germany Local time: 02:11 Member (2002) English to German + ... Schriftgröße ist eines der Probleme | Feb 7, 2004 |
Hallo Aljona, Danke, das hilft schon weiter. Aljona wrote: Ü /u220 }{/fs24 ü /uc1/u252 }{/b/fs22 (oder auch }{/i0/fs18, oder }{/f1/fs18/cf1 ) ä /u228 }{ ö /u246 }{/fs24 ß /u223 }{/i0/fs18 Anscheinend haben die Umlaute eine andere Schriftgröße als der Text, denn fs steht für die Schriftgröße. Um sicher zu sein, müsste man zwar noch die entsprechenden Codes vor den Umlauten sehen, aber das erscheint sehr wahrscheinlich. Als Abhilfe müsste man den gesamten Text markieren und auf einheitliche Schrifteinstellungen setzen. Wenn der Text nicht zu aufwändig formatiert ist, wäre es unter Umständen einfacher (=schneller), das Word-Dokument als "nur Text" abzuspeichern und das Zieldokument neu zu formatieren. | | |
Jost (X) English to German
Der Grund für die Codes in DV ist die automatische Spracherkennung in Word. Die beste Lösung ist es, das Dokument als Word 95/97 Dokument zu speichern, was die entsprechenden Codes im Word-Dokument löscht. Jost Jost Zetzsche International Writers' Group, LLC www.internationalwriters.com P.O. Box 1098 770 Beach Boulevard Winchester Bay, OR 97467 ... See more Der Grund für die Codes in DV ist die automatische Spracherkennung in Word. Die beste Lösung ist es, das Dokument als Word 95/97 Dokument zu speichern, was die entsprechenden Codes im Word-Dokument löscht. Jost Jost Zetzsche International Writers' Group, LLC www.internationalwriters.com P.O. Box 1098 770 Beach Boulevard Winchester Bay, OR 97467 Tel.: 541-271-0503 Fax: 541-271-9252 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Have you seen my free technical newsletter for translators? Try it out at www.internationalwriters.com/toolkit ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Klaus Herrmann wrote: Hallo Aljona, Danke, das hilft schon weiter. Aljona wrote: Ü /u220 }{/fs24 ü /uc1/u252 }{/b/fs22 (oder auch }{/i0/fs18, oder }{/f1/fs18/cf1 ) ä /u228 }{ ö /u246 }{/fs24 ß /u223 }{/i0/fs18 Anscheinend haben die Umlaute eine andere Schriftgröße als der Text, denn fs steht für die Schriftgröße. Um sicher zu sein, müsste man zwar noch die entsprechenden Codes vor den Umlauten sehen, aber das erscheint sehr wahrscheinlich. Als Abhilfe müsste man den gesamten Text markieren und auf einheitliche Schrifteinstellungen setzen. Wenn der Text nicht zu aufwändig formatiert ist, wäre es unter Umständen einfacher (=schneller), das Word-Dokument als "nur Text" abzuspeichern und das Zieldokument neu zu formatieren. ▲ Collapse | |
|
|
Klaus Herrmann Germany Local time: 02:11 Member (2002) English to German + ... Aus reinger Neugierde... | Feb 7, 2004 |
Jost wrote: Der Grund für die Codes in DV ist die automatische Spracherkennung in Word. Aus reiner Neugierde - wieso sagt Word denn nach einer Änderung der Sprache Schriftattribute (fett und kursiv kommen in den Ausschnitten vor) oder Schriftgrößen an? Ich meine, nicht dass ich unterstellen würde, dass Word sinnvoll "handelt", aber es ist immer interessant, diese Abläufe zu verstehen... | | |