Mobile menu

Glossar Rechtsbegriffe, Patentrecht, E, F,G
Thread poster: danilingua

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 07:18
English to German
+ ...
Feb 12, 2004

das habe ich gerade gefunden
http://www.certh.gr/cordis/t_en/i_007_en.asp-language=de&l=k.htm

Gruß


Daniela


Direct link Reply with quote
 

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA  Identity Verified
Local time: 07:18
Member
English to German
+ ...
Danke Daniela! Feb 12, 2004

... sehr nett

Direct link Reply with quote
 

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 07:18
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
yep, that's moi ;-)))) Feb 12, 2004

Daniela Gotta wrote:

das habe ich gerade gefunden
http://www.certh.gr/cordis/t_en/i_007_en.asp-language=de&l=k.htm

Gruß


Daniela



das ist das mein Zeiträuber, genau DA, immer, wenn ich etwas she, denke ich sofort: Für wen könnte das noch interessant sein *g*

CIao, later, D


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Glossar Rechtsbegriffe, Patentrecht, E, F,G

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs