This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
materol Argentina Local time: 01:14 German to Spanish + ...
Feb 27, 2004
Wenn ich an fremden Computern sitze, kann ich das Grading ohne Schwierigkeiten machen. Das heißt, die Anzeige für "grade/decline" usw. sind sichtbar. Wenn ich aber an meinem Computer sitze und die gegebenen Antworten «graden» will (mit der Beta-Version), bekomme ich selten die Anzeigen für "grade/decline" usw. Woran liegt das? Ich habe mehrere Fragen, die ich graden muss aber ich will die Beta-Version nicht verlassen... Gruß María TEresa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 06:14 English to German + ...
Bist du angemeldet?
Feb 27, 2004
Hallo María-Teresa, kann es sein, dass du beim Grading nicht im System angemeldet warst?
Nur 'ne Vermutung...
Gruß Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
materol Argentina Local time: 01:14 German to Spanish + ...
TOPIC STARTER
GRading
Feb 27, 2004
Hallo Ralf, doch, ich bin angemeldet. Manchmal funktioniert die Beta-Version, wenn ich mich ab- und dann wieder anmelde. Aber in diesem Fall nur ein oder zwei Gradings kann ich machen, dann wenn ich die nächste Antwort "graden" will, dann verschwindet die Anzeige "grade/decline", aber die Anzweige "Es sind 24 Stunden verstrichen, bitte graden Sie die Antworten" ist immer da.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.