Mobile menu

Schwierigkeiten mit der Beta-Version für Kudoz
Thread poster: materol
materol
Argentina
Local time: 19:12
German to Spanish
+ ...
Feb 27, 2004

Wenn ich an fremden Computern sitze, kann ich das Grading ohne Schwierigkeiten machen. Das heißt, die Anzeige für "grade/decline" usw. sind sichtbar.
Wenn ich aber an meinem Computer sitze und die gegebenen Antworten «graden» will (mit der Beta-Version), bekomme ich selten die Anzeigen für "grade/decline" usw.
Woran liegt das?
Ich habe mehrere Fragen, die ich graden muss aber ich will die Beta-Version nicht verlassen...
Gruß
María TEresa


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:12
English to German
+ ...
Bist du angemeldet? Feb 27, 2004

Hallo María-Teresa,
kann es sein, dass du beim Grading nicht im System angemeldet warst?

Nur 'ne Vermutung...

Gruß Ralf


Direct link Reply with quote
 
materol
Argentina
Local time: 19:12
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
GRading Feb 27, 2004

Hallo Ralf,
doch, ich bin angemeldet. Manchmal funktioniert die Beta-Version, wenn ich mich ab- und dann wieder anmelde. Aber in diesem Fall nur ein oder zwei Gradings kann ich machen, dann wenn ich die nächste Antwort "graden" will, dann verschwindet die Anzeige "grade/decline", aber die Anzweige "Es sind 24 Stunden verstrichen, bitte graden Sie die Antworten" ist immer da.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Schwierigkeiten mit der Beta-Version für Kudoz

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs