Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Preise f├╝r Beglaubigungen
Thread poster: Martina Ley
Martina Ley
Local time: 18:58
German to Czech
+ ...
Apr 19, 2004

Hallo Alle,

endlich vereidigt als Dolmetscherin und ├ťbersetzerin (in Hessen), zerbreche ich mir den Kopf dar├╝ber, wie die Preise f├╝r eine Beglaubigung bzw. Bescheinigung einer Urkunde im Moment auf dem deutschen Markt wohl sind? Mit anderen Worten, was kann ich f├╝r eine Beglaubigung sinnvoll verlangen?

Vielen Dank f├╝r Ihre Infos und eine gute Zeit.

Martina Ley


Direct link Reply with quote
 

Juri Istjagin. Ph.D.  Identity Verified
Local time: 18:58
German to Russian
+ ...
Normzeilenpreis Apr 19, 2004

Hallo, mley,
Meines Wissens k├Ânnen Sie einen h├Âheren NZ-Preis verlangen, die Best├Ątigung ist da dann inklusive.
Wenn eine ├ťbersetzung schon vorliegt und Sie eine Korrektur machen und dann auch die Best├Ątigung, dann Korrektursatz + ung. 5 ÔéČ. Dabei meine ich ├ťbersetzungen von Diplomen, Zeugnissen etc.
Das ist aber meine Erfahrung aus Leipzig. Sicherlich gibt es auch Unterschiede vom Bundesland zu Bundesland.
Ich habe aber auch mit einer ├ťbersetzerin aus K├Âln zusammen gearbeitet. Sie verlangt f├╝r ├ť mit Beglaubigung aber auch einfach einen h├Âheren NZ-Preis (f├╝r Russisch waren es 1,30 bis 1,50 ÔéČ).
Bin aber selber noch gespannt auf andere Antworten hier...


Direct link Reply with quote
 

Sonja Schuberth-Kreutzer  Identity Verified
Local time: 18:58
English to German
+ ...
Ich nehme eine "Geb├╝hr" Apr 20, 2004

Hallo, ich nehme f├╝r's Beglaubigen eine Pauschale und setze ansonsten meinen normalen Satz an.

Ich sehe das so, dass die ├ťbersetzung an sich durch die Beglaubigung nicht schwieriger wird, und ob ich bei 10 Zeilen einmal meinen Stempel niederdr├╝cke oder bei 1000 ist auch egal. Mehrere Seiten hefte ich zusammen (mit umgeknickter Ecke) und stemple nur die letzte Seite. Daher f├Ąnde ich einen insgesamt erh├Âhten Satz etwas ungerechtfertigt.

Meines Erachtens sollte die Beglaubigungspauschale mit der Zeit die Kosten f├╝r den Stempel und die Vereidigung amortisieren (bei drei Sprachen war das bei mir schon richtig teuer...) und f├╝r den Zusatzaufwand wie ├ťberschrift und Beglaubigungsformel, Unterschrift, Zusammenheften, Verschicken entsch├Ądigen.

Bin gespannt auf andere Antworten.
Sonja


Direct link Reply with quote
 

Katrin Suchan  Identity Verified
Local time: 18:58
Member (2004)
English to German
+ ...
h├Âherer Zeilensatz Apr 20, 2004

Hallo,

zwar gebe ich Sonja Recht, dass eine ├ťbersetzung wegen der Beglaubigung nicht schwieriger wird. Ich gehe auch bei nicht beglaubigten ├ťbersetzungen mit der gleichen Sorgfalt vor, als m├╝sste ich sie beglaubigen. Die Verantwortung, die man bei einer beglaubigten ├ťbersetzung ├╝bernimmt, kann aber u.U. h├Âher sein.

Au├čerdem finde ich es nicht gerecht, wenn jemand f├╝r eine kleine Geburtsurkunde diese Geb├╝hr noch obendrauf zahlen muss. Bei dem erh├Âhten Zeilensatz zahlt jeder Kunde proportional zu dem Aufwand, der bei seiner Beglaubigung anf├Ąllt.

Momentan sitze ich gerade an zwei Jahresberichten mit je etwa 40 Seiten, da f├Ąllt schon viel Zeit und Aufwand f├╝r Kopien, das Binden, etc. an. Wenn ich daf├╝r nur eine Pauschale von 5 EUR zus├Ątzlich bek├Ąme, w├Ąre das ein schlechter Stundensatz...

Sch├Âne Gr├╝├če,
Katrin


Direct link Reply with quote
 

Sonja Schuberth-Kreutzer  Identity Verified
Local time: 18:58
English to German
+ ...
Extras berechnen Apr 20, 2004

Hallo Katrin,

klar kann man auch deinen Standpunkt vertreten, ich glaube, der erh├Âhte Satz ist durchaus verbreitet.
Ich w├╝rde in so einem Fall die Extrakosten f├╝r Binden, evtl. versicherten Versand u.├Ą. separat berechnen, sonst k├Ąme ich mit meiner Pauschale nat├╝rlich nicht hin.

Gr├╝├če
Sonja


Direct link Reply with quote
 
Martina Ley
Local time: 18:58
German to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Pauschale - ja, aber wie hoch? Apr 20, 2004

Hallo Alle,

danke f├╝r Eure Infos. Grunds├Ątzlich
teile ich Deine Meinung, Sonja.


"f├╝r's Beglaubigen eine Pauschale und setze ansonsten meinen normalen Satz an.

Meines Erachtens sollte die Beglaubigungspauschale mit der Zeit die Kosten f├╝r den Stempel und die Vereidigung amortisieren (bei drei Sprachen war das bei mir schon richtig teuer...) und f├╝r den Zusatzaufwand wie ├ťberschrift und Beglaubigungsformel, Unterschrift, Zusammenheften, Verschicken entsch├Ądigen."

Ich denke, dass die Vereidigung und der damit verbundene Status u.a. ja auch eine Best├Ątigung der Qualifikation ist, die man hat. Es ist zum einen eine zus├Ątzliche Empfehlung f├╝r den Kunden, sollte sich doch auch im Preis niederschlagen.

Wie hoch kann man die Pauschale ansetzen - 10 Euro, oder weniger, oder mehr?

Danke.

Martina Ley


Direct link Reply with quote
 

Sonja Schuberth-Kreutzer  Identity Verified
Local time: 18:58
English to German
+ ...
10 ÔéČ sind angemessen Apr 21, 2004

Hallo Martina,

ich halte 10 ÔéČ f├╝r angemessen, habe in einem Fall auch schon mehr genommen. Ich kenne allerdings Kolleginnen, die das f├╝r zu viel halten und selbst nur 5 ÔéČ berechnen.

Wenn ich mir ├╝berlege, wie viel man f├╝r eine beglaubigte Kopie beim B├╝rgermeisteramt zahlt... Ich wei├č es nicht mehr genau, aber das waren auch ├╝ber 10 ÔéČ f├╝r einmal durch den Kopierer lassen, einen Stempel und eine Unterschrift. Und dabei haben die i.d.R. keine Portokosten (weil man meist pers├Ânlich hin muss), keine Vereidigungskosten, keine Beglaubigungsformeln, kein Risiko.

Da sind 10 ÔéČ f├╝r die Beglaubigung einer ├ťbersetzung wohl nicht zu viel, oder?


Direct link Reply with quote
 

Juri Istjagin. Ph.D.  Identity Verified
Local time: 18:58
German to Russian
+ ...
entsetzt... Apr 22, 2004



Wenn ich mir ├╝berlege, wie viel man f├╝r eine beglaubigte Kopie beim B├╝rgermeisteramt zahlt... Ich wei├č es nicht mehr genau, aber das waren auch ├╝ber 10 ÔéČ f├╝r einmal durch den Kopierer lassen, einen Stempel und eine Unterschrift.


...bin ich über solche Preise für Beglaubigungen der Kopien. In Leipzig (im Bürgeramt) kostet das nur etwas über 1 ╦ć (so um 1,50-1,70 ╦ć).

Und trotzdem halte ich 10 ╦ć für ein bisschen übertrieben. Porto kann man bei solchen Aufträgen ja auch extra berechnen. Es kommt ja aber auch auf die Sprache an. man kann hier eben schwer "pauschalisieren". Wenn es sich um solche Sprachen wie Russisch, Englisch, Französisch handelt, ist es eine Sache. Wenn es aber um Thailändisch oder Georgisch geht, dann ist es auch was anderes. Auch vom Auftrag hängt das ab - wenn es z.B. ein Geschäftsbericht oder Gerichtsurteil ist, dann kann man diese Pauschale auch erhöhen. Wenn aber ein Kunde mit einem Zeugnis kommt, dann ist es doch was anderes, zumal die erfahrenen Übersetzer schon vorgefertigten Vorlagen für (fast) jedes Dokument haben.


Direct link Reply with quote
 

Sonja Schuberth-Kreutzer  Identity Verified
Local time: 18:58
English to German
+ ...
Euroumstellung? Apr 22, 2004

Hallo Juri,

sollte ich der Euroumrechnerei aufgesessen sein und es waren 10 DM? Ich wei├č es wirklich nicht mehr genau, nur dass es mir extrem teuer vorkam. Ich brauchte solche Kopien f├╝r irgendeinen Antrag, und die nette Dame hat mich sogar gefragt, ob's wirklich beglaubigt sein muss, weil das so teuer ist.

Nachdem ich jetzt meine Beglaubigungspauschale offengelegt habe und du sie offensichtlich zu hoch findest w├╝rde mich wirklich sehr interessieren, was andere dazu sagen. Wie viele nimmst du denn?

Gr├╝├če
Sonja


Direct link Reply with quote
 

Juri Istjagin. Ph.D.  Identity Verified
Local time: 18:58
German to Russian
+ ...
Stempelfetischist Apr 22, 2004

Sonja Schuberth-Kreutzer wrote:

Nachdem ich jetzt meine Beglaubigungspauschale offengelegt habe und du sie offensichtlich zu hoch findest w├╝rde mich wirklich sehr interessieren, was andere dazu sagen. Wie viele nimmst du denn?

Gr├╝├če
Sonja


Hallo, Sonja!

Das ist auch kein Geheimnis.
Bei Zeugnissen, Führerscheinen etc. Ich nehme 5 Euro, die Formeln (\"Als vom Gericht...\", \"Bestätigte Übersetzung aus...\") berechne ich auch alle mit.
Bei Gerichtsurteilen nehme ich keine Pauschale, dafür aber einen hohen NZ-Satz.
Ich mache aber nur selten Zeugnisse & Co. Hier gibt es auch genug andere Büros, die Übersetzungen z.T. sehr sehr günstig machen, was ich selbstverständlich nicht begrüßen kann.
Aber Preise sind wirklich sehr unterschiedlich. Ein Beispiel. Diplom aus Russland, 3 Seiten (inkl. Notenübersicht), ca. 5.000 Zeichen - von 35 ╦ć (es gibt tatsächlich Büros, die pro Seite abrechnen -á 10 ╦ć) bis 90 ╦ć. Manche machen Stempel auf jeder Seite, manche nur an der Verknickung (oder wie es auch immer heißt). Ich stemple alle Seiten ab, die Formel steht auf der ersten und der letzten Seite. Ich mache oben links eine Öse rein (mit Ösenzange) und eben noch einmal Stempelabdruck. Bin wahrscheilich sowas wie Stempelfetischist...
Viele Grüße


Direct link Reply with quote
 
Martina Ley
Local time: 18:58
German to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Gibt es keine Regeln? Apr 22, 2004

Hallo Alle,


Ich stemple alle Seiten ab, die Formel steht auf der ersten und der letzten Seite. Ich mache oben links eine ├ľse rein (mit ├ľsenzange) und eben noch einmal Stempelabdruck. Bin wahrscheilich sowas wie Stempelfetischist...

wie ich lese, herrscht in diesem Feld eine erstaunliche Beliebigkeit. Oder irre ich mich und es gibt eine Vorschrift, in der die Merkmale einer beglaubigten ├ťbersetzung festgelegt sind?

Wer wei├č mehr?

Pers├Ânlich denke ich, dass die Preise auch transparent d.h. klar und ├╝bersichtlich sein sollten, d.h. eine Pauschale oder ein Zeilenpreis f├╝r schwierigere Texte. Wie kann man dem Kunde (abgesehen vom Gericht) von Fall zu Fall einen anderen Preis vermitteln? Das glaube ich, mu├č schwierig sein.

Danke Euch und macht┬┤s gut.

Martina


Direct link Reply with quote
 

B├ęatrice De March  Identity Verified
Germany
Local time: 18:58
German to French
+ ...
Stempel, Formel und ├ľse Apr 23, 2004

Ich berechne ebenfalls 5 ÔéČ f├╝r die Beglaubigung: d.h. f├╝r den Stempel, die Formel und die ├ľse (nachdem mir die ├ľsenzange von einer Kollegin empfohlen wurde und ich an der Kasse fast in Ohnmacht fiel, weil so eine Zange ├╝ber 80 ÔéČ kostet!)

Direct link Reply with quote
 

Juri Istjagin. Ph.D.  Identity Verified
Local time: 18:58
German to Russian
+ ...
Oesenzange Apr 23, 2004

an der Kasse fast in Ohnmacht fiel, weil so eine Zange ├╝ber 80 ÔéČ kostet!)


habe meine im Baumarkt (Praktiker) fü 9 ╦ć erworben...
Bei Viking kostet sie gegen 20 ╦ć.


Direct link Reply with quote
 

Sonja Schuberth-Kreutzer  Identity Verified
Local time: 18:58
English to German
+ ...
http://www.bdue-bw.de/pdfdateien/urkunden.pdf Apr 26, 2004

mley wrote:

wie ich lese, herrscht in diesem Feld eine erstaunliche Beliebigkeit. Oder irre ich mich und es gibt eine Vorschrift, in der die Merkmale einer beglaubigten ├ťbersetzung festgelegt sind?

Wer wei├č mehr?


Hallo Martina,

anbei ein Link des BD├ť-Landesverbands Baden-W├╝rttemberg. Hier gibt es Regeln f├╝r Urkunden├╝bersetzer, an die ich mich (als BD├ť-Mitglied) auch halte. Ich hatte es in der Diskussion um die durchgestrichenen Stellen ja schon einmal erw├Ąhnt: keine Ahnung, inwieweit diese Regeln tats├Ąchlich bindend sind, sie haben wohl eher Empfehlungscharakter.

Gru├č
Sonja


Direct link Reply with quote
 
Martina Ley
Local time: 18:58
German to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Danke f├╝r den Link Apr 26, 2004

Hallo Sonja,

vielen Dank.


Sch├Âne Gr├╝├če

Martina


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Preise f├╝r Beglaubigungen

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. ItÔÇÖs a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs