Seite zu Grußformeln für US und BE Englisch
Thread poster: danilingua

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 00:53
English to German
+ ...
Apr 26, 2004

http://www.ego4u.de/de/cram-up/writing/business-letter/greeting

endlich alles gemeinsam und schön übersichtlich - Ralf, gehe JETZT zu Gloss Post.

D


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:53
English to German
+ ...
Is ja gut... *bg* Apr 26, 2004

Ralf, gehe JETZT zu Gloss Post.

Aber bitte direkt, und nicht über "Los"!


Direct link Reply with quote
 

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 00:53
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
seeehr witzzisch Apr 26, 2004

warten wir mal ab, was mein Kunde heute zu dem englischen Erbbaurechtsvertrag sagt... dann kannst Du mir einen Kuchen backen.... mit Metall

so, weiter schaffen. Ich habe mir jetzt endlich einmal eine Grammatikseite eingerichtet, und mein Sammelsurium an links etc. dort hin verfrachtet. Geht's dem Esel zu gut, geht er auf's Eis (Hallo Steffen), und wenn ich etwas schönes finde, muss es hierher.

So, weiter

D


Direct link Reply with quote
 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 00:53
Member (2002)
English to German
+ ...
Mit Metall? Apr 26, 2004

Daniela Gotta wrote:
dann kannst Du mir einen Kuchen backen.... mit Metall
D

Ist das Metall wie in Feile oder wie in Rostbraten?


Direct link Reply with quote
 

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 00:53
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
wieso Rostbraten? Apr 26, 2004

Klaus Herrmann wrote:

Daniela Gotta wrote:
dann kannst Du mir einen Kuchen backen.... mit Metall
D

Ist das Metall wie in Feile oder wie in Rostbraten?


WOmit würdest Du denn lieber aus dem Gefängnis ausbrechen - so, jetzt aber weiter im Geschäft...;-)))


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:53
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Dear Sir or Madam/To whom it may concern Apr 26, 2004

Forgive me posting in English, but I thought I should point out that both these are good British English but they are used in different ways.

Dear Sir or Madam is used when you do not know the sex ("gender") of the specific person you are addressing.

To whom it may concern (often with capitals, To Whom It May Concern) is a heading, e.g. for a reference from a former employer, on a document which may be shown to several different unknown people.

That is the British English practice, I don't know the US English equivalents, if they differ.

[Edited at 2004-04-26 22:10]


Direct link Reply with quote
 

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 00:53
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
danke Apr 26, 2004

für den Hinweis aus der Praxis!!

Gruß

Daniela


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Seite zu Grußformeln für US und BE Englisch

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums